置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

棱镜

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


棱镜 Mer.jpeg
Illustration by ハヌル
歌曲名称
プリズム
棱镜
于2018年6月10日投稿至Niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
V flower初音ミク
P主
メル
链接
Nicovideo  YouTube 

プリズムメル于2018年6月10日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID作品,由V flower初音ミク演唱。

词·曲 メル
曲绘 ハヌル
母带处理 utako
V flower
初音ミク

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:Eko[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

さぁ、これからどうしようかってずっと迷ってる
一直迷茫着 不知以后该如何行动
もう吹き去る風 頬をすべる
阵风不留痕迹 从两颊边拂过
階段を上っている 終わりはないみたい
不停向上爬 楼梯似乎没有尽头
赤い木の実をかじっている アダムとイヴのように
模仿着亚当和夏娃 啃下一口红色的果实
砂糖づけのあたまで
就用糖渍的脑袋
凍りついていた夢をみよう
去做一场冰封的梦吧
きらめいて クリスタル
闪闪发光 透明水晶
闇のなかで一際かがやくきみは可憐で
在黑暗中分外夺目的你是如此惹人怜爱
抱きよせてあげるから
我会把你拥入怀中
その代わりさみしいなんて言うなよ
所以啊「好寂寞」一类的话 就不许再说了
どうして 口が先走る
为什么不经思考话语就会冲出口
そのたび 影が伸びていく
每当这时 黑影就会成长一分
感情のあらしがあたまかき混ぜて
感情的暴风雨 席卷着脑海
バケツのなかにつかまえた月を手に掬おうとしてる
试图用手掬出囚禁在水桶里的月亮
干からびたからだでも
即使是枯竭无神的躯体
潤わせばいい その涙で
也可以用眼泪 滋润唤起
ほとばしる魂だけここに置いて
光芒四射的灵魂独自留在此处
闇にのまれていく
淹没在黑暗之中
電気になって夜のなか縫っていくから
而我会化为电光在沉沉夜幕上织出图景
コンクリートのさき きみまで届くように
愿水泥丛林深处的你 也能看到
幼いころの夏を思い出す
想起了幼时的夏天
ひみつのかけら 17時半の鐘
秘密的碎片 还有下午五点半的钟声
それじゃ、おやすみ
那么晚安
さようなら またね
再见 以后再会吧
強くなれたなら日々を愛せたかな
如果我足够坚强是不是就能爱上过去的每一天呢
花に水をやる役 果たせたかな
我有没有好好完成 给花浇水的职责呢
泣かないで クリスタル
不要哭了 斑斓水晶
闇のなかもいつかは必ずきみを照らして
即使在黑暗中总有一天我会将你照亮
無機質なこの日々も虹色に変えてみせるから
让无机质的日常染上彩虹的颜色

注释及外部链接

  1. 中文翻译转自B站评论区