Cast a Spell
跳至導覽
跳至搜尋
illustration by 暇 |
歌曲名稱 |
キャスタスペル Cast a Spell 施展巫術 |
於2022年11月4日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
V flower |
P主 |
ぐちり |
鏈接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 「教えてあげようか」
「就告訴你吧」 |
” |
——投稿文 |
《キャスタスペル》是ぐちり於2022年11月4日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由V flower演唱。
本曲為ぐちり的第35作。收錄於專輯酔生夢死。
歌曲
作詞 作曲 |
ぐちり |
插圖 | 暇 |
PV | 藍瀬まなみ |
吉他 | シシド |
母帶 | 有栖川繭歌 |
演唱 | V flower |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:雨似[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
浅い眠りに魘されている
在淺睡之中陷入了夢魘
酷く惨く暗い夢を見ている
做着無比黑暗殘暴悽慘的夢
森の奥深く 誘われる
森林深處 就這樣被邀請了
不気味で歪な夢を見ている
做着毛骨悚然歪扭的夢
嘘吐き猫が口を開いた
撒謊的貓開口說
「清く正しく素直であれ」と
「應當正確清白誠實」與
集う群衆の影
聚集群眾之影
皆揃って唱えている呪いの類い
大家都一併吟唱着詛咒之類的
踊れ踊れ 掌の上
起舞吧起舞吧 於掌心之上
マリオネットが如く夜を舞え
如同提線木偶一般的夜晚起舞吧
ほら御手を合わせて拝む
喏 合掌作揖祈禱
「神は死んだ、もう救いはない」
「神明已死、救贖已無」
泳げ泳げ 蠱毒の群れ
泅渡吧泅渡吧 蠱毒之群
罪に罰 悪には裁きを下せ
罪有所罰 請給予罪惡下達裁決吧
十字を切って ただ祈るだけ
畫出十字 單單祈禱着
浅い眠りに魘されている
在淺睡之中陷入了夢魘
酷く惨く暗い夢を見ている
做着無比黑暗殘暴悽慘的夢
宛もなくただ迷路を巡る
漫無目的僅是在迷宮中徘徊
疲れ果ててやがて目が覚める
筋疲力盡後不久便將雙目睜開
時計の針は午前2、3時
時鐘指針指向凌晨二三點
寝汗に濡れるはだけた Nightie
被盜汗所浸濕的Nightie
バルコニーじゃ物足りず
露台上的物品也不夠啊
着替え済ませてリフレッシュ
換好衣服再重新振作吧
夜の街を歩いてく
遊走在夜晚的街頭
夜行徘徊 理想 夢想 幻想
夜間行動徘徊 理想 夢想 幻想
架空の文字列を問う
詢問着虛構的字符串
惑う 明滅を繰り返している信号 歩道
疑惑 不斷閃爍的信號燈 人行道
向こうには死霊
正前方的正是死靈
思わず駆け出して逃げ込んだ
不由自主地跑了出去躲藏起來
児童遊園には黒い猫
在兒童樂園中有着黑貓
「逃げられると思うなよ」
「逃跑之類的可別想了喲」
振り向けば夢で見た影の群れの合唱
回頭望去夢中所見到的影子正聚集合唱
走れ走れ 回し車
行駛吧行駛吧 滑動之車
鼠のように愚かにひたすらに
如同老鼠一般一味地愚笨
ほら額に手を当て拝む
喏 以手加額作揖祈禱
「神は死んだ、もう救いはない」
「神明已死、救贖已無」
眠れ眠れ 孤独に死ね
沉睡吧沉睡吧 孤獨地死去吧
罪に罰を 悪には裁きを下せ
罪有所罰 請給予罪惡下達裁決吧
十字を切って ただ祈るだけ
畫出十字 單單祈禱着
探していた物はたったひとつだった
探尋的物品僅僅只有一個啊
忘れられない記憶の欠片
那就是無法忘記的記憶殘片
醒めない夢を見続けている
一直做着無法清醒的夢
朝も昼も夜も
早晨也正午也暮夜也
無くしていた物をやっと見つけた
丟失的物品終於探尋到了
それは曖昧な感情だった
那就是不明確的感情啊
故の取り替えせぬ過ちを
犯下了無法挽回的錯誤
悔やみ続けている
一直都悔恨着啊
眠れ
沉睡吧
踊れ踊れ 掌の上
起舞吧起舞吧 於掌心之上
マリオネットが如く夜を舞え
如同提線木偶一般的夜晚起舞吧
ほら御手を合わせて告げる
喏 合掌作揖宣告
「神は殺した、救いはない」
「神已致死,救贖已無」
嗤え嗤え 冒涜の末
嘲笑吧嘲笑吧 褻瀆之末
罪に罰を? ならば裁きを下す
罪有所罰? 那麼就快下達判決
十字を切って ただ祈るだけ
畫出十字 單單祈禱着
探していた物はたったひとつだった
探尋的物品僅僅只有一個啊
忘れられない記憶の欠片
那就是無法忘記的記憶殘片
醒めない夢を見続けている
一直做着無法清醒的夢
朝も昼も夜も
早晨也正午也暮夜也
亡くしていた者をやっと見つけた
已死之者終於探尋到了
それは曖昧な感情だった
那就是不明確的感情啊
故の取り替えせぬ過ちを
犯下了無法挽回的錯誤
贖い続けている
一直都在贖罪啊
|