Kilmer
跳至導覽
跳至搜尋
本曲目已進入傳說
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
illustration/movie by WOOMA |
歌曲名稱 |
キルマー Kilmer |
於2019年11月22日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 於2020年8月3日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
v flower |
P主 |
煮ル果実 |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 理不尽への反撃。 絶たれたベルベットロープは二度と戻らない 向不講理的反擊。 被切斷的天鵝絨繩永不復原 |
” |
《キルマー》是煮ル果実於2019年11月22日投稿至niconico和YouTube,後投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由v flower演唱。
本曲為煮ル果実的第12作,專輯《NOMAN》收錄曲;劇情上是《紗痲》的前傳。
作詞 作曲 |
煮ル果実 |
母帶 | 中村リョーマ |
曲繪 | WOOMA |
演唱 | v flower |
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:89[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
かつて深窓の少女は無自覚モーション
曾經深閨的少女行動不含自覺
痛い位に溢れた狂気を吸って
吮吸着洋溢到近乎刺痛的瘋狂
凄惨な修羅場で一糸も二糸も纏わず
於淒慘的修羅場中不纏一絲半縷
熟れる 獲る 得る 煩悶
成熟 獵捕 獲取 煩悶
下賎の面から遥々 韜晦( )
遠遠逃離下賤面孔 匿影藏形
外連 面被 備えた令嬢のvirgin
具備着噱頭與假面 閨秀的virgin
群衆は目をつけ矢鱈滅多ら
群眾目不轉睛 毫無顧忌地
耽溺して選り択り抜く
盡情耽溺 肆意挑挑揀揀
先見の明は低迷だ
先見之明狀態低迷
嘆願の甲斐なくhooligan
請願歸於徒勞後迎來hooligan
煽情が明滅 酩酊
煽情氣息在明滅 酩酊
奪って去って嗤う
掠取着 奪走着 嗤笑着
今が生涯 最の底辺だって憂いたくなるよな
如今便是人生的最低谷 很難不去這樣憂歎吧
都合良く天網なんか存在しないやって
巧從天降的天網什麼的根本不存在一事
判明したのよ 隷従 隷従
我已經明白了 服從 服從
はいはいこれが運命だって
是了是了這就是命運
吐き捨てる分からず屋
口吐此般不遜之言的糊塗蟲
そこに愛は無い 愛は無いと 喚いていた
曾嘶喊着 那裏愛不存在 愛不存在
破られたベルベットロープ
被撕扯破的天鵝絨繩
宵 ふらふら嘆いて歩いていた
夜裏 邊歎氣邊信步而行
救いなど無いと解っていた
理解到救贖只是空談
全てを悟ってしまいそうだった
好似快要大徹大悟一般
御伽噺みたい だって
說什麼就像童話故事一樣
観客様は さぞ楽しいでしょうね 五月蝿い
看客大人想必是樂在其中吧
『熱が潰えるまで仕様がないから観ててやる』
到煩人的溫熱潰散為止『沒辦法就讓我來照看你吧』
制裁も毒牙も畏れぬ馬と鹿に
不畏制裁不懼毒牙的傻瓜們
付ける薬餌は無い
無藥無膳可醫
爛々騒ぐ有象無象すり抜けて
穿過目光炯炯的喧鬧眾生
淡々放つ言動 救いのない
淡漠的舉手投足 已病入膏肓
渇いた眼には業火が咲いた
乾渴的眼中業火綻放
そうね さよなら
就是這樣 永別吧
今が生涯 最の底辺だって憂いたくなるよな
如今便是人生的最低谷 很難不去這樣憂歎吧
都合良く天網なんか存在しないやって
巧從天降的天網什麼的根本不存在一事
判明したのよ 隷従 隷従
我已經明白了 服從 服從
安全策は無い この地獄から
沒有萬全之計 想從這地獄裏
抜け出したいのさ
脫身而出啊
此処に愛は無い 愛は無いと 願っていた
曾希冀着 這裏愛不存在 愛不存在
少女は舞った
少女翩然起舞
『仕様がない』ってもう一回ぐらい
『沒辦法』 最後給你一次
言わせてやるよ なあ
說這句話的機會 怎樣
卦体な衝動 見抜けないで
沒能看穿 奇妙的衝動
油断 クランベリーに溺れる
大意 沉溺於蔓越莓之中
不埒なhooligan
粗暴的hooligan
はいはい何も問題ないわって
是了是了沒任何問題
吐き捨てる少女が
口吐此般不遜之言的少女
故に愛は無い
故而領悟並歌唱着
愛は無いと 悟って歌う
愛不存在 愛不存在
断ち切るわベルベットロープ
我要斬斷這天鵝絨繩
戻らないベルベットロープ
永不復原的天鵝絨繩
|
註釋及外部連結
- ↑ 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki。