置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

超常现象

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


超常现象.webp
illustration
歌曲名称
超常現象
超常现象
于2017年6月3日投稿至niconico,再生数为 --
同年7月2日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
v flower
P主
ろくろ
链接
Nicovideo  YouTube 
誰かがそれを起こすのを只々待ち
それを只々見ている。そういうアレです。

只不过是在等着某人引起那个
只不过是在看着那个。就是那种那个。
——ろくろ投稿文

超常現象》是ろくろ于2017年6月3日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由v flower演唱,为ろくろ的第3作,第1首殿堂曲。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

冗談としたのは 反省の正義論なんで
因当做笑谈的是 那自省的正义论
はっとしたのは 安定の逃避行なんで
因令人哑然的是 那安稳的逃避行
待っていたのは 来々の後悔なんて
等待着的竟然是 那不断的后悔
罰としたのは 個性と混在の
作为惩罚的是 与个性混同的
爱 哀
尖って痛いのは 忠誠の抱擁なんで
因尖锐刺痛的是 表示忠诚的拥抱
噛んで痛いのは 当然の表情なんで
因咬下作痛的是 当然的那副表情
ぐっと来たのは 上々の正体なんて
对令人震撼的是 那绝妙的真面目
安堵したのは 何の期待感か
而感到安心是 出于何种期待呢
そうだ 待ってよ
对了 等一等啊
あの勲章よ 愛となってよ
那枚勋章啊 快成为爱吧
この至上の愛となってよ
成为这至上的爱吧
想像以上に配慮ない今日よ
比想象中更无忌的今天啊
最後になってたって知ったって 感傷なんてない
就算知晓终局早已降临 也无丝毫感伤
僕をまた腐らすのさ 桃源郷は
这桃源乡 定会再次使我腐化
最低だって奪って引っ掻いて 賛同を待ってたい
想借低劣之名夺走狠挠 耐心等待赞同
そう、ならば見せてよ
是么,那就让我看看吧
超常現象
超常现象
頓挫していたのは 感情で固めた軍事要塞で
经历挫败的是 在以感情固守的军事要塞
暮らしていたのは 才能を奪われた数字妖怪で
居住其中的是 被夺去才能的数字妖怪
操作していたのは 顔も見えん頓知坊やで
操作行动的是 连脸都看不见的机灵小子
そうさせていたのは 気分か 自分か
令此发生的是 情绪或 自己呢
そう問われましても今夜は
就算你这么问我 今晚是
どうも答える気にゃなれなくて
怎样也 没心情来回答
どちらか言えば気分か
非得说的话是情绪吧
いや、どうしようもない自分か
不对,是无可救药的自己吧
はたまた言えば三人目の
换个思路来说第三人的
自分がいたりなどしないか?
自己会不会也存在呢?
そんな事ばっか考えてる
老是思考这种事情
お前一体何なんだ?
你到底算什么啊?
ちょっと待ってよ
稍微等一等啊
あの人に愛があったよ
那个人是拥有爱的啊
哀しそうな愛があったよ
拥有着那好似悲伤的爱啊
それ以上の愛はないと
没有比那更美好的爱了
わかってんの?
你明不明白啊?
嗚呼
啊啊
何秒経って泣いて知ったって 才能なんてない
就算哭上几秒知其一二 也无丝毫才能
今日もまた群がるのか もう結構さ
今天也又会聚集起来吗 已经够啦
何で威張って勝手言っちゃって 関与してんのかい?
为何要张扬地口出狂言 牵扯进来呢?
そうだ、また見せてよ
对了,让我再次看看吧
超常現象
超常现象
ためらわずに消えた
毫不踌躇消去踪影的
この手のナイフが逸れた目を穿つ
这手中的利刃 穿透偏移的眼
感情立って終わった失敗へ
行至因激亢而告终的失败
退場になってしまった失態へ
行至须得弃权退场的失态
もう塞いでいたって何度言ったって
无论说明几次此路已经封锁
最後に立ってたいんだ
也想屹立于终局啊
未来に飢えてんのか
就这么渴求未来吗
嗚呼
啊啊
最後を歌ってたって知ったって 感情なんてない
就算知晓是在高歌终局 也无丝毫感情
僕はまた羨むのか とうせんぼうさ!
我又会心生艳羡吗 不会让你得逞的!
唸って泣いてだって繰り返そうかい もういいんじゃない?
即使低吼哭泣也敢重来吗 已经够了不是吗?
そうだ、今、見せよう
对了,现在,让你看看吧
超常現象
超常现象
目の前に立った正論に
若对眼前矗立的正论
手も足も出ないならば転がって
手足无策的话就直接躺倒吧
明日を断つ理想論に
若对隔断明日的理想论
歯が立たないならばいっそ吐き出して
无从下口的话就干脆吐出来吧
休みない原因論に
若被永无止境的原因论
追い詰められたなら空も飛んじゃって
逼上绝路的话就飞上天去吧
耐え忍んで勝ち取った先の先で
在那百般忍耐后赢得的未来的前方
ずっと僕が待っていよう
我会一直等待下去的


注释及外部链接

  1. 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki