置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">心を刺す言葉だけ</span>

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

恭喜本曲目超过10万次播放,获得了VOCALOID殿堂曲的称号。
更多VOCALOID殿堂曲请参见殿堂曲列表
CeVIO.jpg
本曲目已进入殿堂

恭喜本曲目超过10万次播放,获得了CeVIO殿堂曲的称号。
更多CeVIO殿堂曲请参见殿堂曲列表


唯有刺痛心灵的话语.png
Illustration by おむたつ
歌曲名称
心を刺す言葉だけ
唯有刺痛心灵的话语
于2023年10月18日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来可不
P主
MIMI
链接
Nicovideo  YouTube 


心を刺す言葉だけ》(唯有刺痛心灵的话语)是由MIMI于2023年10月18日投稿至niconicoYouTubeVOCALOIDCeVIO日语原创歌曲。由初音未来可不演唱。

歌曲

词曲 MIMI
曲绘 おむたつ
PV制作 藍瀬まなみ
混音
母带处理
はるお
演唱 初音ミク
可不
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:星櫻[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

知らないないない
搞不明白白白
生き方ひとつ
连一种生存方式
耐えらんない夜に涙ふたつ
忍耐不住的夜晚中流下两行泪
笑えええない毎日に
笑不出来来来的每一天
どうかどうかサヨナラをしたい
拜托了拜托了快让我永远离开
知っちゃったった
不小心知道了知道了
隣の人が
身旁的人
幸せそうな顔で語るんだ
也以很幸福的表情述说着
空いちゃったった
空下一个个
心の隙間
心的缝隙
何で何で誤魔化せばいいの
要用什么用什么混充才好?
正しく生きてきたはずなのに
明明是一路正确的活着才对的…
今日がどうして寂しいままで
今天不知为何依旧满心寂寞
つらいままで傷だらけになる からさ
仍旧走不出悲伤,弄得满身伤 到底为什么
心を刺す言葉だけ聞こえないフリ上手くなる度に
只会刺痛心的话语,日渐习惯装作没听见时
夜に輝く星の煌めきだけは綺麗で
夜空闪耀的星光就越发灿烂
泣けてくるんだ
总令我哭泣
いつかこの記憶すら綺麗に
有一天,这些记忆化作过去时
過去になれば忘れられるのかな
可以忘成空无一物的天空吗?
ああ愛想笑いくらい
啊啊假笑这点小事
心得ていますとも満点の
我可是很厉害,能拿满分喔
ただああ愛してねって思う
所以至少奖励我『请爱着我』
くらい自由にさせておくれ
让我这样想的自由吧
今日は信じない
不相信今天
嗚呼今日も信じない
啊啊,也不相信今天
幸せの意味も知らないことも
也不知道什么叫作幸福
今日は信じない
不相信今天
なにもなにも信じない
什么也什么都不相信
それぞれに証明があることも
就算说就算说全都能证明出也一样
どうしたらどうしたら笑えるの
该怎么做怎么做才能笑出来?
大人になることが怖くて
害怕变成大人
世界の言葉が僕を貫くんだ
世界的话语刺穿了我
最後は痛くないように
希望最后能不会痛
どうかその手を離さないでくれ
还请不要松开那只手
聞こえすぎるの
听进过多的
余計なことが 要らないことが
多余的事情 不需要的事情
僕を汚すの だから
弄脏了我,所以
どうにか隠れて行くの
拼命的想躲起来
それでいいだろ誰も見つけないで
这样总行了吧,请谁也不要来找我
本当は人並に生き
其实想跟一般人一样
てみたいってさ思ってたんだ
普普通通的活下去看看
今が過去の重さと釣り合う
如果说,现在会与过去的沉重成正比
ならばそのままでいられたのかな
那么我是不是该就这样下去?
なんでもない日々の奥でさ
在这什么也没有的日子深处
日々の奥でさ夢を見せてよ
的深处的深处里还请让我找到梦想
いつか終わるまで願い続ける
不断祈祷能尽快抵达结束
ひとつ存在証明最終便で
乘上末班车,向着一站存在证明
どうして寂しいままで
今天不知为何依旧满心寂寞
つらいままで傷だらけになる からさ
仍旧走不出悲伤,弄得满身伤 到底为什么
心を刺す言葉だけ聞こえないフリ上手くなる度に
只会刺痛心的话语,日渐习惯装作没听见时
夜に輝く星の煌めきだけは綺麗で
夜空闪耀的星光就越发灿烂
泣けてくるんだ
总令我哭泣
いつかこの記憶すら綺麗に
有一天,这些记忆化作过去时
過去になれば忘れられるのかな
可以忘成空无一物的夜空吗?
ここに居る今はそれだけでもう
只要还愿意待在这,现在这样就好
ほかにはなんにも求めないからさ
其他什么都不会要求的
1人でそのまま焦らないままで
还请不要孤单一人地逼迫自己
人生なぞるの今日だけ
人生探求留在今天就好
夜に輝く星の煌めきだけは綺麗で
夜空闪耀的星光就越发灿烂
泣けてくるんだ
总令我哭泣
いつかこの記憶すら綺麗に
有一天,这些记忆带到未来时
未来になれば覚えてるのかな
能够想起清澈澄净的夜空吗?

注释

  1. 翻译转载自巴哈姆特