置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Escape

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

CeVIO.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺CeVIO殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见CeVIO相关列表。


Escape(MIMI).webp
illustration by けけ/movie by 瀬戸わらび
歌曲名称
えすけーぷ
Escape
于2022年5月25日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
星界
P主
MIMI
链接
Nicovideo  YouTube 

えすけーぷ》是MIMI于2022年5月25日投稿至niconicoYouTubeCeVIO日文原创歌曲,由星界演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

作词
作曲
MIMI
插图 けけ
视频 瀬戸わらび
混音
母带
はるお
演唱 星界
  • 翻译:月勳[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

いつか夜に咲く音に乗せて
總有一天乘上於夜裡盛開的音色
寂しさだけ取り去っておくれよ
只將寂寞除掉吧
それじゃまたね漂う感情
那麼下次見 飄盪的感情
目をつむっておやすみまたあした
閉起雙眼 晚安 明天見
今がほんのりちょっぴりつらいから
此刻稍微趕到了難受
泣かないようなんとか歩いてる
為了不會哭泣而勉強行走著
数分先のこころなんて 分からないままだよ 今日だって
就算是今天 也依舊不明白 前幾分鐘的內心啊
ゆらゆらゆらゆら浮いている
輕飄飄地輕飄飄地漂浮著
嗚呼あたしは悪い子劣等生
啊啊我是壞孩子 劣等生
いいじゃんか もういいじゃんか
不是不錯嗎 不是不錯嗎
上手く笑えなくていいじゃんか
即使無法好好地笑出來不也不錯嗎
もういいかい ったら もういいかい
已經好了嗎 真是的 已經好了嗎
って微睡む体温夜の隅
讓人打盹的體溫 夜晚角落
いいじゃんか 嗚呼いいじゃんか
不是不錯嗎 啊啊不是不錯嗎
上手く言えなくてもいいじゃんか
即使無法好好地說出來不也不錯嗎
そうやって ほらそうやって
又那樣 你瞧又那樣
あなたと踊るのラルラリラ またね
與你共舞 La Lu La Li La 下次見
上手く眠れない夜と握手した
與無法好好入眠的夜晚握手
相も変わらず涙は落ちそうで
眼淚依然如故地快要滴落
さらば劣等線上アイラブユー
再會了自卑線上我愛你
そうやってからになった
就那麼變得空虛不已
いいじゃんか もういいじゃんか
不是不錯嗎 不是不錯嗎
上手く笑えなくていいじゃんか
即使無法好好地笑出來不也不錯嗎
もういいかい ったら もういいかい
已經好了嗎 真是的 已經好了嗎
って微睡む体温夜の隅
讓人打盹的體溫 夜晚角落
いいじゃんか 嗚呼いいじゃんか
不是不錯嗎 啊啊不是不錯嗎
上手く言えなくてもいいじゃんか
即使無法好好地說出來不也不錯嗎
そうやって ほらそうやって
又那樣 你瞧又那樣
あなたと踊るのラルラリラ
與你共舞 La Lu La Li La
いつか夜に咲く音に乗せて
總有一天乘上於夜裡盛開的音色
寂しさだけ取り去っておくれよ
只將寂寞除掉吧
それじゃまたね漂う感情
那麼下次見 飄盪的感情
目をつむっておやすみまたあした
閉起雙眼 晚安 明天見

注释及外部链接

  1. 中文翻译转自巴姆哈特