不成器
跳至導覽
跳至搜尋
甘 い匂 い 吐 き気 と 嫌悪 を押 さえつけて低俗 だ 「他人 の不幸 は蜜 の味 」鬱屈 も 軽蔑 も 殺 さなきゃ 殺 さなきゃ汚 いな 汚 いなぁ 何度 も洗 い流 すのに純粋 で 従順 で損 して生 きてもいいから認 めたい 満 たされたい正 しく生 きてると低俗 も俗悪 も 嫌悪 し続 けよう笑 えばいい 低能 と 下手 くそと 吐 き続 けりゃいい知 ってるよ そんなの誰 よりも知 ってるよ純朴 で 善人 で認 めてよ 満 たしたい愚 かで 不器用 な 人間 よ ああ
illustration by しとお |
歌曲名稱 |
なりそこない 不成器 |
於2019年4月19日投稿至niconico,再生數為載入中…… 同日投稿至YouTube,再生數為載入中…… 於2019年5月24日投稿至bilibili,再生數為載入中…… |
演唱 |
V flower |
P主 |
しとお |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 成りたい。
想要成為。 |
” |
《なりそこない》是しとお於2019年4月19日投稿至niconico和YouTube、2019年5月24日投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由V flower演唱。
本曲為しとお的第27作,依然是一體機。
歌曲
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
歌詞
- 翻譯:よんすけ[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
「ああ低俗 だ」 並 ぶスープ皿 をひっくり返 して
「啊啊真是低俗啊」 將並排放置的湯匙碟盤一把推翻
甜美的香氣 壓下嘔吐的欲望以及厭惡之情
真是低俗啊 「他人的不幸如蜜糖般甜美」
スープ皿 いっぱい どろりと垂 れた
盛滿湯匙碟盤 黏糊糊的垂落
ああ いつかは偽 りなき正 しい人生 を
啊啊 總有一天會將毫無虛偽的正確人生
憂愁也好 輕蔑也好 不得不抹滅啊 不得不抹滅啊
真是骯髒 真是骯髒啊 明明沖洗了無數次
「低俗 だ」「低俗 だ」 声 が重 なる
「真是低俗啊」「真是低俗啊」 聲音仍不斷重合
純粹的 順從的
伴着虧損活下去也可以的
想被認同 想被滿足
以正確的姿態生活
ねえ ここらで気付 きなよ
吶 都到這一步了快點注意到吧
あなたはいつまでも きっと愚 かで浅 はかな肉塊
你啊一直都是 愚昧又膚淺的 肉塊啊
わたしとおんなじね
如同我一樣
また同 じ 夢 を見 る べたりと汗 が染 みる
又做了 同樣的夢 汗水緊緊纏上身軀
低俗也好惡俗也好 厭惡之情不曾消退
露出微笑就好 繼續吐露那愚蠢和無能就好
我知道的哦 那種事情我比誰都清楚的
淳樸的 善良的
それでも そう在 りたいんだよ
即便如此 也仍想那樣存在下去
認同我吧 想被滿足啊
まだ生 きていたいと
我還想繼續活下去啊
ねえ ここらで教 えよう
吶 都已經到這一步了就告訴你吧
あなたには生涯 きっと自覚 できないでしょう 「命 」を
你啊這輩子 一定毫無自覺吧 就將「生命」
ねえ わたしを受 け入 れて
吶 將「我」接納吧
ねえ それでも生 きていくの?
吶 即便如此也想活下去嗎?
あなたはいつまでも きっと愚 かで浅 はかな 肉塊
你啊一直都是 愚昧又膚淺的 肉塊啊
わたしとは違 うのね
和我完全不同呢
ねえ 最期 に教 えましょう
吶 最後再告訴你一句吧
あなたには生涯 ずうっと痛 みがつきまとう
你啊這一輩子 都會被苦痛纏身
愚昧又無能的 人類啊
|
|