置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Predator

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


Predator(Loin).jpg
illustration by 金子開発
歌曲名称
プレデター
Predator
于2019年3月31日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
于同年4月5日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
V flower
P主
ルワン
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
『人生食傷気味ですわ』
怠惰と陶酔。

『就是人生满腹的感受啊』
怠惰与陶醉。

プレデター》是ルワン于2019年3月31日投稿至niconicoYouTube、后投稿至bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由V flower演唱。

本曲为ルワン的第二十作,第2首殿堂曲

作词
作曲
ルワン
插图 金子開発
母带 Matthew Coxwall
演唱 V flower

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:雨樱[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

腹抱えて笑っちまうような
抱着肚子 简直就要笑出来了
おかしなお菓子が日常茶飯事
可疑的点心是家常便饭
テーブルの上、置かれたおかず
桌子上放着的菜肴
“誰が作ったか”それが全て
“是谁做的” 就是全部了
インスタント悲劇をいただきます
速食的悲剧我开动了[2]
アンドゥトロワのルーティンワーク
一二三的日常事务[3]
ほら、いつものように
看吧,像往常一样
何もしなかった後悔と 選び損なって得た将来の
什么都没做到的后悔和没有选择而得到的将来
サンドウィッチで飽和して
用三明治来填饱
満腹だっつーのにさ
明明吃饱了
「もういいかい?そらもう一回」
来吧 “已经够了吗?喂,再来一次”
嗚呼、人生食傷気味ですわ
呜呼 就是人生满腹的感受啊[4]
空きっ腹に流し込んだ自己嫌悪、
咽入空腹中的自我厌恶
酔って酔われて宵のへべれけ……
陶醉在醉意之中 夜还未深的酩酊大醉
少年少女に許されてる唯一さ
是少年少女唯一被允许的
逃げて避けられて朝ぼらけ
逃离躲开黎明
でもほら、もう一敗行こうぜ
但是,看吧 已经走向了失败
一升の喜劇を食らわせな!
不要被一升的喜剧吞噬了![5]
惨憺さんたんたるこのご時世に
惨不忍睹的这个世道
法螺ほらきなんつーもん
说大话的什么人
ありとあらゆるその感情を
包含了一切的那个感情
蝕まれちまったらお終いさ
被侵蚀完了就结束了
自分あんたの言葉に従えば
遵从自己的言语的话
それが正解さ、メイビー
那就是正解吧,maybe
さぁ、どう言いたい?
好了,想怎么说?
なぁ、どう痛い?
呐啊,怎么疼痛?
箸休めには丁度いいだろう
放下筷子的时候正好吧
僕たちは退屈って罰を
我们因为无聊把惩罚
空気のように飲み込んで
像是空气一样咽下
幸福に満ちる感覚も
充满幸福的感觉
痺れちまったのかなぁ
可能已经麻木了吧
アンドゥトロワのルーティンワーク
一二三的日常事务
ほら、いつものように
看吧,像往常一样
何もしなかった後悔と 選び損なって得た将来の
什么都没做到的后悔和没有选择而得到的将来
サンドウィッチで飽和して
用三明治来填饱
満腹だっつーのにさ
明明吃饱了
「もう一回?いやもういらない」
来吧 “已经够了吗?不了,已经不需要了”
嗚呼、人生ご馳走様でした
呜呼,人生谢谢你的款待

注释及外部链接

  1. 中文翻译转自B站专栏
  2. 译注:“インスタント”是instant,本义是速成的,便利的。为了与本首歌曲相配合,译成“速食”。
  3. 译注:“アンドゥトロワ”,法语“Un Deux Trois”,译作“一二三”。“ルーティンワーク”,英语“Routine work”,译作日常事务。
  4. 译注:“食傷”本义为“食物中毒; 吃得过饱; 吃腻”,其还有“厌烦;腻味”的意思。
  5. 译注:“食らわせな”,还有“不要被打击”的意思。