置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

黑白棋

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
黑白棋(shitoo).png
歌曲名稱
シロクロリバーシ
黑白棋
於2019年3月12日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
 
初音未來V flower
P 
しとお
 
Nicovideo YouTube 

シロクロリバーシ》是しとお於2019年3月12日投稿至niconicoYouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由V flower初音未來演唱。

本曲為しとお的第26作,一體機。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:Urinko[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 初音未來 V flower 合唱

ああ言や こうと言うだろう?
是被稱作 強詞奪理吧?
そうだねって 笑えよ
就是那樣呢 笑吧笑吧
『一矢報い 白兵戦』 哀れ
『反擊反論[2] 白兵戰[3]』 真悲哀啊
手の内 全部見えてるぜ?
內心的想法 我可全都能看見啊
あぁ嫌 性が悪いね
啊啊生厭 品性真是惡劣
相も変わらず腹黒
一如既往的 表裏不一[4]
「そういうとこ 直したら?」 なんて
「你這一點 若是修正了的話」什麼的
思っちゃいない 嘘で嗤う
從來沒有想過 以謊言笑着
さあさ 始めようぜ 腐りきった世界で
來吧 開始吧 在這逐漸腐朽的世界裏
ハッキリさせようぜ シロクロ

把一切都分個清楚明白吧讓一切都直截了當地吧

 黑與白色
こんなもんじゃないだろ? 食らいつけよザコが
才不止如此吧 給我跟緊了雜魚
くだらねぇ 愛だ恋だの
無聊至極毫無意義 愛啊戀啊
さあさ 始めようか 腐りきった世界で
來吧 開始吧 在這逐漸腐朽的世界裏
ハッキリさせよう 裏切って なぶって 染めて 返して

把一切都分個清楚明白吧讓一切都直截了當地吧

 背叛 
並行 沾染 歸還
そんなチャチな正義 かざそうって言うなら
那般廉價的正義 你若是要舉起它的話
ひっくり返せ NOごと
顛倒翻面 連同NO
あぁ嫌だ もう終わりかな
啊啊生厭 已經結束了麼
相も変わらず 厭らしい
一如既往的 令人不快
『屈服させる 快楽』なんか
『使人屈服 快樂』 什麼的
顔に全部出ちゃってるよ?
全都表現在臉上了啊
ああ言や そうと言うだろう?
啊啊 這麼說 也在妄圖說吧?
それだけは覆らない
只有這是掩蓋不了的
「そういうとこ 弱点だ」 なんて
「你就是這處 是弱點」什麼的
ここからが 良いトコだがな
雖然從現在開始 也會是好地方吧
さあさ 始めようぜ 腐りきった世界で
來吧 開始吧 在這逐漸腐朽的世界裏
ハッキリさせようぜ シロクロ

把一切都分個清楚明白吧讓一切都直截了當地吧

 黑與白色
こんなもんじゃないだろ? 食らいつけよザコが
才不止如此吧 給我跟緊了雜魚
くだらねぇ 愛だ恋だの
無聊至極毫無意義 愛啊戀啊
さあさ 始めようか 腐りきった世界で
來吧 開始吧 在這逐漸腐朽的世界裏
ハッキリさせよう 裏切って なぶって 染めて 返して

把一切都分個清楚明白吧讓一切都直截了當地吧

 背叛 
並行 沾染 歸還
そんなチャチな正義 かざそうって言うなら
那般廉價的正義 你若是要舉起它的話
ひっくり返せ NOはどっち!?
顛倒翻面 哪方為腦(NO)!?
こんなもんじゃないだろ!? それはどうでしょうね?
才不只如此吧 那又怎麼樣呢
求め愛した スリル今
苦苦尋求又愛着的 刺激正在
ドーパミンを吐き出し エゴイズムを掲げ
吐出多巴胺 揭露自我主義
自らの正義ぶちまけろ
為各自懷揣的正義傾吐一空/互相碰撞
「「もう一回」」
「「再來一回」」

註釋及外部連結

  1. 中文翻譯轉自B站評論區。
  2. 譯註:一箭之仇,但並非我們的那個意思,日文里是指「面對對敵人向自己的攻擊,即使只有一箭,即使改變不了大局的反擊/反論」。
  3. 譯註:短兵相接(同時也是白色的兵的雙關)。
  4. 譯註:非彼腹黑,表裏不一同時也是心中揣有惡謀,內在已經扭曲,日文字典裏的同義詞也有極惡。