置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">グラーミィ</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Gourami.jpg
Illustration by 宛然サカナ
歌曲名稱
グラーミィ
Gourami
於2021年3月26日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
2022年1月7日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
V flower
P主
REISAI
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 
「きみをたべたい」
「想吃掉你」
——REISAI投稿文

グラーミィREISAI於2021年3月26日投稿至niconicoYouTube,2022年1月7日投稿至bilibiliVOCALOID原創歌曲,由V flower演唱。收錄於專輯《耽溺》。

歌曲

作曲·MIX Yopi
曲繪·歌詞 宛然サカナ
母帶 OzaShin
視頻 XI
V flower
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:月勳[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

急に噛んじゃ駄目だってば!ハリー
我說了不可以突然咬我啊!哈利
隷従 その首輪の意味とは
那條項圈的意義是 隸屬
札束で殴って括ったはいいが
雖然這只要用一疊現金毆打並將他們綁起來就好了
獰猛 どうにもなんないル・サンチマン
猙獰 無能為力的無名怨憤
なんかさ思ってたのとは違ったというか
總覺得這並不是我所期望的
沈黙で千言怨言語る小悪魔に
會對靠沉默講述滿腹牢騷的小惡魔說道
「ドライな顔してるけど本当は
「雖然你一臉冷漠但事實上
収まんなくって困るんでしょ」
你正因為無法感到滿足而感到困惱對吧」的人
ってそれは僕だけ?
只有我而已嗎?
ハイセンスなこの瞬間に
在高品味的這個瞬間
痴態晒して Highになってさ
暴露出你的醜態 並變得High吧
ほら熱反射 堪え性がない
你瞧 熱反射 根本無法忍受
僕の方が奴隷みたいじゃん!
感覺我比較像奴隸呢!
Amにもこうやって
即使是Am我也會像這樣
欲情するよ ノータリンだもん
變得無比貪心 因為我可是笨蛋啊
ほらナンセンスなその願望を
來吧 請如你所願地
もっともっと 仰せのままに
講述更多 荒謬的願望吧
酩酊
酩酊大醉
強欲 暴食の猛犬
貪婪 暴食症的猛犬
甘っちょろいわ、片腹痛いわって
「還真是天真呢、還真是滑稽呢」
メロドラマの類じゃないから
因為這並不是愛情劇的一種
愛では君を満たせない
所以只靠愛的話可無法滿足你
花束も食い散らかして
我甚至吃光了所有的花束
空理空論 保身の「ほしいの」
不切實際且無用的理論 自我保護的「渴望」
それでも責めきれないのは
我之所以無法責怪你
とても無邪気に虚ろに
是因為你笑得
(きみが笑うから)
(如此天真和空虛)
廃センスなこの逡巡は
因為那頹廢品味的猶豫不決
その笑顔にさブチ抜かれたから
讓我對那張笑容感到了吃驚
三大欲求ならしょうがない
如果這是三大欲求的話我也束手無撤
まどろっこしい言葉は抜きで
去除掉那些急躁不安的詞彙吧
二律背反 その重罪に
在二律背反的 重罪裡
逝くマゾヒズム ノーリターンだもん
逝去的受虐狂 因為這根本沒有回報嘛
でもナンセンスなその願望は
但是我可以誤解那份荒謬的願望
愛故だと誤認してもいいですか?
是出於愛情嗎?
ハイセンスなその眼前に
在高品味的他的眼前
肢体晒して 灰になってさ
暴露出四肢 並成為灰燼吧
ほら熱反射 僕の要望は
你瞧 熱反射 我的要求是
「誠心誠意、痛くしないで!」
「誠心誠意、請你不要弄痛我!」
ダンスナンバー この醜態は
舞曲 這副醜態
201の執務室にて
存在於201的辦公場所裡
ほらナンセンスな夜明け前に
來吧 在荒謬的黎明到來之前
早く早く 喰らい尽くして
快一點快一點 吃光殆盡吧
酩酊
酩酊大醉

注釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自巴哈姆特