置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Deep rerecord

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


Deep Rerecord.jpg
illustration by 鏡透
歌曲名称
ディープリレック
Deep Rerecord
于2019年2月7日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
于2020年10月16日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
v flower
P主
柊キライ
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
心の傷は非可逆という歌です
是一首心灵的创伤不可逆的歌
——柊キライ投稿文

ディープリレック》是柊キライ于2019年2月7日投稿至niconicoYouTube,于2020年10月16日投稿至BilibiliVOCALOID日文原创歌曲,由v flower演唱。

本曲为柊キライ第2作。

歌曲

作曲
编曲
作词
柊キライ
插图 鏡透
演唱 v flower
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:音暮桑[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

僕が愛されないのは何故ですか?
我为什么不会被爱呢?
「周りよりも出来が悪いから」
「因为做的比周围的人都要差劲。」
ずっと付き合うのさ ハズレの形
始终应酬着的 错误了的表面
少しばかり知恵も足りてない
连一点智慧都不足够呢
嗚呼 僕が見た夢と君が見た夢は
啊啊 我的梦想和你的梦想
同じものだったとしても
即使是同样的东西
笑われるのはいつも僕の方さ
被嘲笑的却总是我
ねえ 針で僕の夢をなぞるな
呐 不要用针划破我的梦想
非可逆の性質 戻らない
就像不可逆的性质 不会再恢复了
深く深く刻まれた嘲りの念よ
刻骨铭心的嘲讽之念
笑い笑い笑い声が 鼓膜響く鼓動速く
笑啊笑啊笑着的声音 简直是震耳欲聋
嫌嫌嫌になる 心も身体も傷まみれさ
变得讨厌起来了 不论是身体还是心灵都受到了伤害啊
無情にも不条理な世 思い思い出すには 擦り切れてしまい
冷酷而不合理的世界 回想起来都会非常困难
僕は終い 再生し続ける
我结束了 继续再生了起来
僕が愛されないのは何故ですか?
我为什么不会被爱呢?
周り見ても敵しかいません
向周围看去也全部是敌人
そうさ 君が見た夢を馬鹿にした
是啊 把你做的梦当傻瓜看了
それで仕返しをしたつもりで
所以我想要报复啊
心が汚れきってると気付き
我意识到我的内心是肮脏的
きっと中身彼らと同類さ
简直和他们一模一样
見かけさえ良けりゃ僕も立場
外表上好的我也站在了立场上
気にしてあちら側立ってんだろな
是因为在意所以才站在那边吧
見ない見ない見ないフリが 見え見え僕には見え
假装看不到看不到看不到 其实我看得到看得到啊
酷い酷い走り出せば「どこに行くの?」という結末さ
如果跑的太快会被问「要去哪里?」这样的结局
無道の様 大人達は守る物があるって事だそう
无道的大人 大人们有要保护的东西
理想 足掻くならば解決した先が見たい
理想 刨地前进也想看到解决的办法
嘘ならどれほどいい そこまで甘くはない
谎言是多么的美妙 但其实也没有那么甜
恨みを晴らしても この心の傷は消えないって
即使消除了怨恨 心灵的创伤也不会消失
うなされる毎日を 逃げ出したいと願いながら
每天都会出现的梦魇 是多么的想逃离掉啊
また朝日は来る 変わらぬ日々を
但朝阳永远如期而至 度过一成不变的每天
笑い笑い笑い声が 鼓膜響く鼓動速く
笑啊笑啊笑着的声音 简直是震耳欲聋
嫌嫌嫌になる 心も身体も傷まみれさ
变得讨厌起来了 不论是身体还是心灵都受到了伤害啊
無情にも不条理な世 思い思い出すには擦り切れてしまい
冷酷而不合理的世界 回想起来都会非常困难
僕は終い 再生は止まらず
我结束了 没有再次重生
  1. 翻译取自网易云音乐。