那日那时的我啊
跳到导航
跳到搜索
Movie by 大鳥 |
歌曲名称 |
あの日あの時僕は 那日那时的我啊 |
于2020年6月5日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 次日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
v flower |
P主 |
Teary Planet(七尾-nanao) |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
作词 作曲 编曲 吉他 |
七尾-Nanao |
编曲 | Taisho |
架子鼓 | Youli |
贝斯 | Igo |
混音 母带 |
佐藤主税(StudioOnett) |
插图 视频 |
大鳥 |
封面设计 | Imari Umitsuki |
演唱 | v flower |
“ | 何も持ってないこの手にどうか,最後の勇気を
请在我这空荡荡的手中,施舍最后的勇气吧 |
” |
——投稿文 |
《あの日あの時僕は》是Teary Planet(七尾-nanao)于2020年6月5日投稿至niconico和YouTube、次日投稿至bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由v flower演唱。
本曲为七尾的第5首VOCALOID作品,收录于专辑空の終点。
另有本家演唱的版本,于同年6月19日投稿至YouTube,次日投稿至bilibili。
歌曲
- VOCALOID
宽屏模式显示视频
- 本家演唱
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
朝起きて自分の居場所探して
我早上起床后 寻找着自己的容身之处
「今日もどこにもないや」ってため息をつく
说著「它又无处可寻了」并叹了口气
外はみんな進んで行くけど
外头 大家都在继续向前进
僕はちっともこの場所から変わりはしない
但我甚至没有从这个位子上挪开一点
何も変わらない日常と
我那从未改变的日常和
何も変えられない実情
什么都无法改变的现实
この世界に僕はもう必要ないのかな
这个世界是否已经不需要我了呢
「僕のせいだよ」って叫んでも
不管我怎么呐喊「这是我的错」
声を枯らして喚いても
或者是我哭到声音枯哑
どっちつかずの願いなんて叶うわけないや
我那些优柔寡断的愿望都不会实现
僕が描いたはずの未来は
应该由我描绘的未来
こんな白黒だったっけ
总是如此黑白分明的吗
何も持ってない僕だけど
虽然是什么都没有抱负的我
今日ぐらい良い事あるといいな
但如果今天有好事发生的话就好了
ぼろぼろでみっともなくて
如此破旧 如此不堪入目
いつからこんな大人になったんだろう
我是从何时开始就成为这种大人了呢
耳を刺す罵声にももう慣れてしまったかな
我是否已经习惯刺耳的骂声了呢
「夢なんてくだらない」とか言って
说著「梦想不值钱」之类的话
誰よりも夢見がちな僕
比任何人都还要容易做梦的我
「ああなりたい」なんて呟く
低语著「这就是我想成为的人」
子供のまんまだな
但我依旧如此幼稚呢
何もかも終わらせてしまえば
如果我现在让一切结束的话
みんな笑ってくれるのかな
每个人都会对我露出微笑吗
何も取り柄の無い僕にも
像我这样一无是处的人来说
少しだけ変えられるのかな
哪怕是一点点 能够有所改变吗
あの頃に戻れたらなんて
我只希望能回到那个时候
今更臆病な僕だけど
尽管我现在心有馀悸
何も持ってないこの手にどうか最後の勇気を
请在我这空荡荡的手中施舍最后的勇气吧
笑顔にできる力を
以及能让你露出微笑的力量
|