等得不耐煩的屍體
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by mitei |
歌曲名稱 |
まちわびのしたい 等得不耐煩的屍體 |
初版於2019年6月26日投稿至YouTube(已刪除) 次日投稿至niconico,再生數為1,064(最終記錄) 2019年11月16日重投至niconico,再生數為8,953(最終記錄) 重置版於2020年4月6日投稿至Youtube,再生數為 -- 2020年4月11日投稿至niconico,再生數為 -- 於2021年9月6日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
v flower |
P主 |
tokumei |
連結 |
niconico初版 Youtube初版 niconico重投版 niconico重置版 Youtube重置版 bilibili |
《まちわびのしたい》是tokumei投稿至niconico、YouTube與bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由v flower演唱。(投稿日期詳見上方)
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Nakazawaゆき[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
そうだね きっと全部そうなんだね
是這樣呢,肯定都是這樣的吧
きっと何もかも君の言う通り
無論何事都一定如你所說
簡単なことだよね たのしい
如此簡單,真讓人高興
そうだね きっと全部そうなんだね
是這樣呢,肯定都是這樣的吧
きっと何もかも君の言う通り
無論何事都一定如你所說
捻じれた慈悲が崩れて落ちた
已經扭曲的慈悲崩壞坍塌
ばら撒いて芽が出るのを待ってた
等待著隨意播撒的萌芽長出
腹痛ですか 空腹ですか
是腹痛嗎,是空腹嗎
強迫観念捻じ込んで出かけましょう
塞進強迫觀念再出門吧
酸性雨と溺死体 死体 歩く
酸雨和溺死屍體,屍體,行走著
酸性雨で手が痛い痛い 歩く
酸雨滴在手上好痛,好痛,行走著
完成すら出来やしないしない
連完成也做不到,做不到
ああなんとかしますね頑張ります とかね
啊 我會想辦法努力一下的,看吧
感情 負の溺死体 死体 歩く
負面情感的溺死屍體,屍體,行走著
干渉 負の溺死体 死体 歩く
負面干涉的溺死屍體,屍體,行走著
緩衝剤だと思っているんでしょ
肯定以為這是緩衝劑吧
そうだね きっと全部そうなんだね
是這樣呢,肯定都是這樣的吧
きっと何もかも君の言う通り
無論何事都一定如你所說
簡単なことだよね たのしい
如此簡單,真讓人高興
そうだね きっと全部そうなんだね
是這樣呢,肯定都是這樣的吧
きっと何もかも君の言う通り
無論何事都一定如你所說
今日も自堕落まみれの反省会
今日也是自甘墮落的反省會
こじつけ合って価値観を殺って
抹殺掉勉強相符的價值觀
ばら撒いて花が咲くのを待ってた
等待著隨意播撒的花朵盛開
傲慢ですか 謙虚なんですか
該說是傲慢,還是謙虛呢
音信不通を溜め込んでまた明日
積攢著音信不通,明天再見
酸性雨と溺死体 死体 歩く
酸雨和溺死屍體,屍體,行走著
酸性雨で目が痛い痛い 歩く
酸雨滴在眼裡好痛,好痛,行走著
反省文出来次第 次第
寫好反省書我就,我就
まあなんとかなると思っていたんですよ
嘛我也有在想辦法的哦
感情 負の溺死体 死体 歩け
負面情感的溺死屍體,屍體,行走著
干渉 負の礫死体 死体 歩け
負面干涉的溺死屍體,屍體,行走著
感性 不の溺死体 死体 歩け
不存在感情的溺死屍體,屍體,行走著
怖くなるまで殴って殴って
在變得害怕起來之前不斷毆打,不斷毆打
生きているから殴って殴って
因為還活著所以不斷毆打,不斷毆打
息してるから怖くて怖くて
因為還在呼吸所以才如此害怕,如此害怕
意味を知るのは怖いから
因為害怕知道其中的意義
そうだね きっと全部そうなんだね
是這樣呢,肯定都是這樣的吧
きっと何もかも君の言う通り
無論何事都一定如你所說
簡単なことだよね たのしい
如此簡單,真讓人高興
そうだね きっと全部そうなんだね
是這樣呢,肯定都是這樣的吧
きっと何もかも君の言う通り
無論何事都一定如你所說
虚しくなって寂を塗り替えるんだ
重新粉飾這空虛的寂寞
そうだね きっと全部そうなんだね
是這樣呢,肯定都是這樣的吧
きっと何もかも君の言う通り
無論何事都一定如你所說
あーたのしいたのしいそうでしょ
啊— 好開心好開心啊對吧
そうだね きっと全部そうなんだね
是這樣呢,肯定都是這樣的吧
きっと何もかも君の言う通り
無論何事都一定如你所說
それじゃ満足したのでおしまいね
如果滿足了的話就結束吧
|
注釋及外部連結
- ↑ 翻譯轉載自B站原搬運稿件評論。