置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

痛楚的魔法

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


File:いたみのまじっく.jpeg
Illustration by mitei
歌曲名稱
いたみのまじっく
痛楚的魔法
2024年5月2日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至Youtube,再生數為 --
演唱
蒼姬拉碧斯v flower
P主
tokumei
鏈接
Nicovideo  YouTube 

いたみのまじっく》是tokumei於2024年5月2日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由蒼姬拉碧斯v flower演唱。

歌曲

詞/曲 tokumei
mitei
和聲 初音未來
演唱 蒼姬拉碧斯v flower
低音Vo miki歌愛雪RanaVY1

歌詞

  • 翻譯:現理

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

パッと消えたらふわふわり
如果飄飄忽忽啪的一下消失
奥深く沈む夜の街
夜晚的城市向着深處沉沒
こそっと消えたのゆらゆらり
就這樣搖搖晃晃悄然消失
もう誰も私を探せないの
沒有人會再來尋找我
はっと度々思い出す
有時總是猛然想起
この世に未練なんてないことを
已經對這世間毫無留戀的事情
心から焦りを掘り起こす
而後焦躁感就被從心底挖出
もうどこを見回しても気づかれないの
已經不管再向哪裡張望都不會被發現了
考えた  自我を殺して突き進む頭の中
殺死自我的想法  突刺進頭腦之中
見えない見せない見てられないものが溢れる気持ちに溺れる
沉溺於 看不見不可見不會被看見的事物滿溢而出的情緒中
何もかも忘れて 全てを投げ捨てて
不管什麼都忘記 將全部都捨棄扔掉
壊れたから二度と戻りはしないの
已經徹底毀壞所以再也無法變回原狀
涙を流したり 声枯らしてみたり
或是流淌着淚水 或是聲嘶力竭的吶喊
たった一つの道も行き止まりなの
在這唯一的一條路上一意孤行
パッと飛べたらふわふわり
如果飄飄忽忽啪的一下飛走
絶え間なく積もる星の山を
如果將不斷堆積着的星辰之山
もっと散らしてぱらぱらり
更多破壞得散亂不堪
皆々が私を忘れるまで
直到所有人都把我忘記
ただ耐えて 記憶が薄れてゆく痛み 頭の中
只是忍耐着 頭腦之中變得模糊的記憶的痛楚
耐えて 耐え続けてこの有様じゃ
忍耐着 不斷忍耐着這樣的情況
呼吸する価値すら無いわ
連呼吸也已經毫無價值了
何も知りたくない
什麼也不想知道
何もかも忘れて 全てを投げ捨てて
不管什麼都忘記 將全部都捨棄扔掉
壊れたから二度と戻りはしないや
已經徹底毀壞所以再也無法變回原狀啊
毒撒き散らしたり 声潜めてたり
或是將劇毒散亂撒下 或是悄聲細語着
空回り続けて飛んでしまったの
只是不斷做着無用功飛走了啊
忘れてしまったから 捨て去ってしまったから
因為已經忘記了 因為已經捨棄了
生き続ける意味なんてなくなっちゃうんだ
繼續活下去的意義已經不見了啊
壊れる音がする 崩れる音がする
破滅的聲音響起 崩壞的聲音也響起
生きた証をもっとバラバラバラバラと
將曾活着的證明變得更加支離破碎