置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

痛楚的魔法

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


File:いたみのまじっく.jpeg
Illustration by mitei
歌曲名称
いたみのまじっく
痛楚的魔法
2024年5月2日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至Youtube,再生数为 --
演唱
苍姬拉碧斯v flower
P主
tokumei
链接
Nicovideo  YouTube 

いたみのまじっく》是tokumei于2024年5月2日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由苍姬拉碧斯v flower演唱。

歌曲

词/曲 tokumei
mitei
和声 初音未来
演唱 苍姬拉碧斯v flower
低音Vo miki歌爱雪RanaVY1

歌词

  • 翻译:现理

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

パッと消えたらふわふわり
如果飘飘忽忽啪的一下消失
奥深く沈む夜の街
夜晚的城市向着深处沉没
こそっと消えたのゆらゆらり
就这样摇摇晃晃悄然消失
もう誰も私を探せないの
没有人会再来寻找我
はっと度々思い出す
有时总是猛然想起
この世に未練なんてないことを
已经对这世间毫无留恋的事情
心から焦りを掘り起こす
而后焦躁感就被从心底挖出
もうどこを見回しても気づかれないの
已经不管再向哪里张望都不会被发现了
考えた  自我を殺して突き進む頭の中
杀死自我的想法  突刺进头脑之中
見えない見せない見てられないものが溢れる気持ちに溺れる
沉溺于 看不见不可见不会被看见的事物满溢而出的情绪中
何もかも忘れて 全てを投げ捨てて
不管什么都忘记 将全部都舍弃扔掉
壊れたから二度と戻りはしないの
已经彻底毁坏所以再也无法变回原状
涙を流したり 声枯らしてみたり
或是流淌着泪水 或是声嘶力竭的呐喊
たった一つの道も行き止まりなの
在这唯一的一条路上一意孤行
パッと飛べたらふわふわり
如果飘飘忽忽啪的一下飞走
絶え間なく積もる星の山を
如果将不断堆积着的星辰之山
もっと散らしてぱらぱらり
更多破坏得散乱不堪
皆々が私を忘れるまで
直到所有人都把我忘记
ただ耐えて 記憶が薄れてゆく痛み 頭の中
只是忍耐着 头脑之中变得模糊的记忆的痛楚
耐えて 耐え続けてこの有様じゃ
忍耐着 不断忍耐着这样的情况
呼吸する価値すら無いわ
连呼吸也已经毫无价值了
何も知りたくない
什么也不想知道
何もかも忘れて 全てを投げ捨てて
不管什么都忘记 将全部都舍弃扔掉
壊れたから二度と戻りはしないや
已经彻底毁坏所以再也无法变回原状啊
毒撒き散らしたり 声潜めてたり
或是将剧毒散乱撒下 或是悄声细语着
空回り続けて飛んでしまったの
只是不断做着无用功飞走了啊
忘れてしまったから 捨て去ってしまったから
因为已经忘记了 因为已经舍弃了
生き続ける意味なんてなくなっちゃうんだ
继续活下去的意义已经不见了啊
壊れる音がする 崩れる音がする
破灭的声音响起 崩坏的声音也响起
生きた証をもっとバラバラバラバラと
将曾活着的证明变得更加支离破碎