置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

ハレハレヤ

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


朗朗晴天.PNG
Illustration by 瀬川あをじ
歌曲名稱
朗朗晴天
ハレハレヤ
於2018年5月3日投稿 ,再生數為 -- (niconico)
-- (YouTube), -- (Bilibili)
演唱
V flower
P主
羽生まゐご
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

ハレハレヤ》是羽生迷子於2018年5月3日投稿至niconico、YouTube和Bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由V flower演唱、初音ミク和聲。

本曲具有極強的跨圈影響力,即「已遭到抖音迫害」

歌曲

音樂、PV 羽生まゐご
曲繪 瀬川あをじ
演唱 V flower
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:尋音

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

よるまちまよいしけがれの乱歩らんぽ 何処どこからたのよ見窄みすぼらしいね ねぇうちにおいであたためてあげるよ いままでよく頑張がんばったよね ここらでやすんでみませんか ゆっくりはなしをしませんか

以不潔的亂步 迷失於夜晚的街道 是從何而來的呢 真是潦倒落魄啊 吶 來我這吧 會給你溫暖的 一直以來都很努力了呢 不在這裏稍作休息嗎 不好好的聊一聊嗎

とりあえず今夜こんや安心あんしん足跡あしあとゆきしていた こえはひどくいたんだ かわいたかわいた とおくのきつねがこんこんと ぼくたちをさがしているようだ そっといきひそめた このままこのままこう

總之今晚可以放心了 足跡已被白雪掩蓋 發出聲音痛苦不堪 已然乾燥冷淡 遠處的狐狸正發出聲響 似乎是在尋找我們 悄悄地隱藏住氣息 就繼續保持這樣吧

てつくゆきなかたしかなねつびた 呼吸こきゅうをしてこえいて えたえたみそぎ

冰冷的白雪之中 卻確實夾帶着熱度 每一次呼吸 都灼燒着聲音 燃燒着的業火

さぁえん垣根かきねえて 貴方あなたをもっとりたい えないままえないまま いつのにかゆきあめになりました

來吧 越過因緣之壁 我想更加的了解你 卻說不出口 無法啟齒 不知不覺間 飛雪已化成雨點

夜明よあまえ貴方あなた早々そうそう此処ここからってしまった あんなにいていたのに こぼれたこぼれた いままでありがとさんなんて わないでよいてかないで きっとかえれやしない このまま このまま

在黎明前你便匆匆動身 從這裏離去 明明曾那樣地哭泣過 滿溢而出 「至今為止謝謝你」什麼的 就算了吧別說出口 畢竟一定不會再回來了 就這樣吧 就這樣吧

いつかゆめえても 貴方あなたにゃきっととどかない ぼく此処ここぼく此処ここそでらしながらかえりをつだけ

即使有朝一日在夢裏相見 這份心意一定無法傳達給你 我就在此處 以淚洗面 濡濕衣袖 靜待你的歸來

さぁえんのたけなわえて きてみようか今更いまさら みそぎのみそぎあめあめれていた れたれたあさぼらけ てるかな

來吧 越過宴會方酣時 事到如今 不試着活下去嗎 業之火 業之火 已被雨淋濕殆盡 雨過天晴的拂曉 是否能看到呢