昏沉夜晚
跳到导航
跳到搜索
illustration by 左藤うずら |
歌曲名称 |
昏い夜 昏沉夜晚 |
于2023年6月7日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
v flower、可不 |
P主 |
吐息. |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《昏い夜》是ESHIKARA代吐息.于2023年6月7日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID和CeVIO日文原创歌曲,由v flower、可不演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:ろんり4-4[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
昏い昏い夜のずっと奥
在昏暗的昏暗的黑夜深处
壊れかけ今朝の太陽も
今早濒临崩坏的太阳
私の胸の内透かしてた
穿透了我的胸口内部
深く深く今も透かしてた
如今也深深穿透着我的胸口
甘い甘い夢で目が醒めて
被甜蜜的甜蜜的梦境唤醒
並べられるの無機質に
排列整齐的无机质们
赤い赤いそれは滲み出る
渗出源源不断的赤红
深く深く今も溶けてゆく
如今也深深溶解着
私はきっと知ってしまう
我是一定会知晓的
秘密をきっと知ってしまう
一定会知晓那秘密
貴方はじっとみつめてる
你目不转睛地注视着我
いつまでずっとみてるの?
要这样注视至何时呢?
最低最低
差劲差劲
私の悪夢はきっと終わらないな
我的噩梦绝不会落下帷幕啊
みんなは私を笑っているけど
每一个人都在嘲笑着我
どうして
为什么
最悪最悪
差劲差劲
いつまで経ってもずっと終わらないな
不论时间如何变迁都无法结束啊
私は今にも泣きだしそうなの
我的眼泪现在也快要夺眶而出
どうしてよ
是为什么呢
ああでもないな
不像是那样
こうでもないな
也不像是这样啊
きっと違うな
肯定不对吧
みっともないな
真是不堪啊
ああでもないか
不像是那样吗
こうでもないか
也不像是这样吗
きっと違うか
肯定出了错吧
怖い怖い夜はずっと奥
可怕的可怕的黑夜于深处
壊れかけ初夜の満月が
初夜时濒临崩坏的满月
私の胸の内塞いでた
将我的胸口尽数充满
浅く浅く今も塞いでた
如今也浅浅充满着
甘い甘い夢は襲い来る
甜蜜的甜蜜的梦境就此袭来
形づくられては無機質に
被赋予形状后无机质们
青い青いそれを思い出す
使我回忆起那抹青蓝
嫌い嫌い今に溶けてゆく
讨厌讨厌就这样逐渐溶解
私はきっと知っていた
我是一定知晓的
秘密をきっと知っていた
一定知晓那秘密
貴方はじっとみつめてる
你目不转睛地注视着我
死ぬまでずっとみてるの?
到死都会这样注视我吗?
最低最低
差劲差劲
私の悪夢はきっと終わらないな
我的噩梦绝不会落下帷幕啊
最低最低
差劲差劲
私の悪夢はずっと終わらないな
我的噩梦永不会落下帷幕啊
みんなも私も笑っているけど
可大家也好我也好都露出了笑容
どうして
为什么
最悪最悪
差劲差劲
貴方の記憶はずっと終わらないな
你的记忆永不会迎来结束啊
私は今でも泣き出しそうなの
我的眼泪如今仍快要夺眶而出
かえしてよ
快还给我啊
ああでもないな
不像是那样
こうでもないな
也不像是这样啊
きっとちがうな
肯定不对吧
ああでもないか
不像是那样吗
こうでもないか
也不像是这样吗
きっとちがうか
肯定出了错吧
|
|