夏之追懷
跳至導覽
跳至搜尋
illustration by 藤墅。 |
歌曲名稱 |
夏の追懐 夏之追懷 |
於2021年8月2日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
v flower |
P主 |
音継かなで |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《夏の追懐》是音継かなで於2021年8月2日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由v flower演唱。
本曲被niconico放置至首頁而導致再生數上升。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:凱爾希-[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
青春を分かち合ったこの街に
在青春互相理解的這個城市裏
いつまでも取り残されていた
總是被殘留下來
刻むことをやめた秒針を睨み
凝視着停止刻畫的秒針
同じシナプス刺激してばかり
不斷刺激同一處神經連結
ふらつく足元照らしてくれ
請照亮我蹣跚的腳步
かつての輝き見せてくれ
讓我看看那曾經的光輝
確かにあのとき僕たちは手にしていた
那時確實就在我們手裏
街角 足隠す夕暮れ
街角 隱藏足跡的黃昏
はかなく消えゆく夏の幻影
虛幻消失的夏日幻影
冷たい夜風が頬に突き刺さる
寒冷夜風刺上臉頰
「いつか全て忘れる日が来る」と
「忘卻一切的日子會到來」
言い聞かせて作り笑いしてみてもね
即使是做做假笑,也讓我聽聽吧
塞がらぬ 塞がらぬ傷がある
無法癒合 無法癒合的傷口
それこそが積み重ねてきた罪
那才是積累起來的罪過
もしひとつだけ願いが叶うなら
若是只能實現一個願望
風に乗せて声を届けてほしい
希望乘着風把聲音傳達
晴れ空に浮かぶ飛行機雲のように
如同漂浮在晴空上的飛機雲
真っすぐ君のもとに届けてほしい
想要直接送到你身邊
何年経っても変わんない
無論經過多少年都不會改變
何年経っても分かんない
經過多少年也不明白
断片さえ見つからない
就連片斷都找不到
嗚呼、情けない
啊,真沒出息
何遍泣いても消えない
哭多少次也不會消失
何遍歌っても癒えない
唱多少遍也無法治癒
漫然としがみついていると気づかない
不胡亂地抱緊不放就注意不到
窓開けて息を吸い込んで
打開窗戶吸氣
新鮮な光を浴びて
沐浴新鮮的光
少しずつ前に進もうとしても
即使想一點一點地向前進
あの日の笑顔が不意によみがえる
那天的笑容仍會突然復蘇
「いつか全て忘れる日が来る」と
「忘卻一切的日子會到來」
言い聞かせて作り笑いしてみてもね
即使是做做假笑,也讓我聽聽吧
塞がらぬ 塞がらぬ傷がある
無法癒合 無法癒合的傷口
それこそが積み重ねてきた罪
那才是積累起來的罪過
綺麗な夜空見上げて君を描こう
仰望美麗的夜空描繪你
交わらぬ運命だと知っていてもね
即使深知是不會相交的命運
傷も痛みも全て胸に抱えて
傷也好痛也好全部抱在胸中
夜明け前にこの街を出て行こう
在黎明前離開這條街吧