置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

單人歸途

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


單人歸途.jpg
Illustration by mitei
歌曲名稱
とひりきと
單人歸途
於2021年1月5日投稿 ,再生數為 4,887(最終記錄)
演唱
Ranav flower
P主
ゲスト(tokumei)
連結
Nicovideo 

とひりきと》是ゲスト(tokumei)於2021年1月5日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲,由Ranav flower演唱。

歌曲

詞/曲 tokumei
mitei
和聲 初音未來
演唱 Ranav flower

應原作者要求,搬運稿件已刪除。

歌詞

  • 翻譯:xhhtg

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

さあ 暴れ回る 泣き叫んで 哀れであれ
來吧 亂跑胡鬧 哭喊哀號 縱情悲傷吧
羨望 渦巻いている
被捲入 羨慕的漩渦之中
一人隅の方に立って
一個人站在角落裡
変に苛コいている
莫名其妙地 焦躁起來
どうかして しまったようだ
不太對勁 好像糟了
動悸 ぐらついている
在心悸中 搖晃著
足元覗いてみた
試著看了看腳下
騒げ 崩壊するまで
吵鬧著 直到崩潰
叫ぶ 一人きりで
叫喊著 獨自一人
腐りきれたら 万々歳
要是腐爛的話 就太好了
過敏症 抱えて歩いた
身患過敏症 行走著
鎖切れたら 金輪際
切斷鎖鏈的話 絕對不要
過干渉 抱えて立ち去り
背負著過度干涉 轉身離去
失笑 我が身を 生贄に
失笑 我自身為 犧牲品
さあ 飛び立って 宙を舞って 大失敗
來吧 縱身飛起 寰宇起舞的 大失敗
でも 代償 我が身で 大宴会
但 代價是 以我身為 大宴會
さあ 酔い漬れ 笑い切れ 孤独であれ
來吧 浸於醉意 狂笑不止 孤獨下去吧
苦笑 明日さえ 生贄に
苦笑 明天也還是 犧牲品
もう 抜き打ち 朽ち果て 大失敗
突然間 便已腐朽湮沒的 大失敗
でも 快調 理 精神論
但 精神好時 理所當然的 唯心論
さあ 歌い漬れ 踏り狂え 最期まで
來吧 浸於歌聲 走向癲狂 直到最後一刻
二人に増えたら抹殺だ
要是增加到兩個人了就抹殺掉
お友達漬して歩いて
沉浸在友情里行走著
迂回をしてたら行き止まり
走了彎路的話就停下來
狭い道 迷って転んで
在窄道迷路 摔倒了
羨望 渦巻いている
被捲入 羨慕的漩渦之中
一人隅の方に立って
一個人站在角落裡
変に苛コいている
莫名其妙地 焦躁起來
どうかして しまったようだ 
不太對勁 好像糟了
動悸 ぐらついている 
在心悸中 搖晃著
足元覗いてみた
試著看了看腳下
騒げ 崩壊するまで
吵鬧著 直到崩潰
叫ぶ 一人きりで
叫喊著 獨自一人
失笑 我が身を 生贄に
失笑 我自身為 犧牲品
苦笑 明日さえ 生贄に
苦笑 明天也還是 犧牲品
冷笑 我が身を 切り捨てて
冷笑 我將身體 拋下捨去
さあ 飛び降りて 派手に落ちて 大失敗
來啊 跳下去吧 華麗墜落的 大失敗
でも それでも 未来の安寧を
但 即便如此 未來的安寧也
保ちたい 保ちたい それだけです
想要保住 想要保住 僅此而已
独笑 地の果て 這いずで
獨笑 在大地的盡頭 爬行著
さあ 亡骸も 宙で散って 大失敗
哈 連屍骸都 消散在宇宙中的 大失敗
でも 身体を預けて しまうよりは
但 比起將身體託付給他人
孤独であり 身の丈には ぴったりな 最期
最後還是 獻給 這為我量身定做的孤獨吧