伪物人间40号
跳到导航
跳到搜索
嫌 になるわほんとさ散々 転 げ回 って足掻 いてる万 人 執着 に寄 り添 って機械 みたいに動 いている嗚呼 知 ってる使 い倒 された言葉 使 ってみたって戯 れ言 も至極 真 っ当 さ然 れど痛 い日々 だ所詮 僕 は偽物 さ壊 れる前 に壊 してしまう前 に嫌 になるわほんとさ愚 かな人造 人間 なんで曖昧 な自分 の事 は嫌 いだし燦然 と輝 く筈 だった絶 え間 なく流 れ込 んだ忘 れたい過去 が漏 れ出 すオイル自傷 に堕 ちる終 わらせてしまおうか疲 れたよほんとさ嫌 になるわほんとさ誰 か助 けてくれ足 一 つ出 せずに自分 さえ守 れない様 な
illustration by ヤスタツ |
歌曲名称 |
偽物人間40号 伪物人间40号 |
于2021年6月5日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
V flower |
P主 |
¿?shimon |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《偽物人間40号》是¿?shimon于2021年6月5日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由V flower演唱。
本曲为¿?shimon的第6首VOCALOID作品。
另有¿?shimon的本家翻唱。
歌曲
- VOCALOID版本
宽屏模式显示视频
- 本家翻唱
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:カリカリかき氷[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
メーデーメーデー
救命 救命
真的要变得厌恶了啊
まだジャンキーなままで
仍是一副上瘾的样子
あんたにゃ敵 わないんだって分 かってる
我知道是无法与你匹敌的啊
狼狈地摸爬滚打挣扎着
ほらやっぱりつまんない
看啊果然很无聊
执着地向大众靠拢
像是机械一般行动着
啊啊知道了知道了 即便试着用那些陈词滥调的话语
あの人 の様 にはなれないのです
也是无法变得和那个人一样的啊
连戏言也说得
一板一眼啊
然而日常仍是痛苦啊
最终我还是冒牌货啊
崩坏前将其破坏之前
クソが
可恶
メーデーメーデー
救命 救命
真的要变得厌恶了啊
またジャンキージャンキーだ
仍在上瘾沉迷着啊
もう飽 き飽 きなんだ
已经无比厌烦了啊
メーデーメーデー
救命 救命
ゴミ溜 まりへ向 かう様 な
像是奔赴垃圾堆那般
ファンキー(笑)人間 なんで
前卫(笑)人类之类的
愚蠢的人造人之类的
厌恶着不明确的自身的一切
あんたにゃ分 からないんだって思 ってる
我觉得你是无法理解的啊
ほらやっぱりつまんない
看啊果然很无聊
明明会璀璨地闪耀着的啊
あの日 描 いた未来 は来 ない
那一天所描绘的未来不会到来
毫不间断地
流入脑海的
想要忘却的过去
泄露的机油
沉迷自残
プラグを抜 いて
将插头拔出
将其终结吧
メーデーメーデー
救命 救命
真的已经疲倦了啊
メーデーメーデー
救命 救命
真的要变得厌恶了啊
まだジャンキーなままで
仍是一副上瘾的样子
メーデーメーデー
救命 救命
谁来救救我吧
メーデーメーデー
救命 救命
寸步不离地
またジャンキージャンキーだ
仍在上瘾沉迷着啊
もう飽 き飽 きなんだ
已经无比厌烦了啊
メーデーメーデー
救命 救命
像是连自己都无法保护那般的
ファンキー(笑)人間 なんで
前卫(笑)人类之类的
ジャンキー人間 なんで
上瘾者之类的
クソが
可恶
注释及外部链接
- ↑ 中文翻译转自B站评论区。