藍的反證
跳至導覽
跳至搜尋
人聲版
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
どうしようもないことばかり 反芻している
只是反芻著 那些我無能為力的事情
ひとり 持て余したは感傷 失くさぬように
獨自 難以處理的感傷 卻不讓其丟失
幾度 繰り返して
無數次於此
焼き付いた痛み 最早これだけが救いだった
烙印下的疼痛 如今這已是救贖了
どうかもう これ以上は
拜託不要再這樣了
飲み込んだ 言葉
咽下的話語
透過した 憧憬には映っていた
穿透而過 映照出的憧憬
世界の様相と笑った君が やけに輝いてみえたせいで
世界的樣貌與笑著的你 看起來是那麼的耀眼
信じるものすら 分からなくなって
連所相信的 都弄不懂了
縋ったところで 目すらも合わずに
即使緊追不放 目光也不會重合
笑っていた
只是笑著
思ったんだ あぁ、あいごと
我想 啊啊,連著靛藍
中指立てようとさ
豎起中指吧
北極星の光は 海底にだって差すか
北極星的光芒能照射到海底嗎
どうでもいいか いいか
隨便都好 無所謂了
もう どうでもいいや いいが
已經不重要了 不重要了
証明したいんだ
想證明給你看
証明したいんだ
想證明給你看
今日も惰性で息を吸って吐いた
今天也一事無成地渾噩度過
泥を泳ぐ様 思考は虚
思想像在泥里游泳一樣虛無
陽炎の方がマシだってどこかで思うが
心中某處覺得海市蜃樓更好
やはり これだけが救いだった
但果然 這就是我的救贖了
撒き餌にだまされ 縋りついた 先すらまちがえ
被撒下的誘餌欺騙了 緊緊跟隨 前方都混淆掉
口先の期待は 麻薬だ
口頭上的期待宛如麻醉劑
確証が欲しくて探し歩いた
四處奔走尋找證據
時計の針は平等に無常で
時鐘的指針平等而無常
焦燥が全てを上回ったら 終わりだ
如果焦躁超越一切 就結束了
最初から分かっていた
打從一開始就知道啊
飲み込んだ 言葉
咽下的話語
透過した 憧憬には映っていた
穿透而過 映照出的憧憬
世界の様相と笑った君が やけに輝いて見えたせいだ
世界的樣貌與笑著的你 看起來是格外的耀眼
望んだことさえ 分からなくなって
連曾期望的 都弄不懂了
縋ったところで 目すらも合わずに
即使緊追不放 目光也不會相交
信じるものすら 分からなくなって
連所相信的 都弄不懂了
縋ったところで 目すらも合わずに
即使緊追不放 目光也不會重合
北極星の光は海底にだって差すか
北極星的光芒能照射到海底嗎
どうでもいいや いいや
隨便都好 無所謂了
もうどうでもいいや いいが
已經不重要了 不重要了
証明したいんだ
想證明給你看
証明したいんだ
想證明給你看
どうしようもないくらいに 綺麗なものを見せてよ
讓我看看美麗到無法自拔的事物
見せてよ
讓我看看吧
見せてよ 中指立てようとさ
讓我看看 豎起中指吧
証明になるんだ
這就是證據
|
|