置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

マッドエゴイスト

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


瘋狂的自我主義者.jpg
illustration by 薬屋
歌曲名稱
マッドエゴイスト
瘋狂的自我主義者
於2021年2月13日投稿 ,再生數為 -- (Niconico), -- (YouTube)
演唱
v flower
P主
しるばーな
鏈接
Nicovideo  YouTube 

マッドエゴイスト》是しるばーな於2021年2月13日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原唱歌曲,由v flower演唱。

本曲為しるばーなvocaloid初投稿,另有本家翻唱。

歌曲

作詞
作曲
しるばーな
曲繪 薬屋
演唱 v flower

vocaloid版本

寬屏模式顯示視頻

本家翻唱版本

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:_冰凌薔薇_[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

暗い 暗い 見せないで
昏暗 昏暗 別再給我看了
今日も甲斐性など退場 退場
今天也丟棄幹勁 懶懶散散
感情外 痛い 右習え
感情之外 是痛楚的不斷效仿
だって最上級のパラノイア
因為我可是最高級的偏執狂啊
辛い 辛い やめないで
痛苦 痛苦 請別停下來
ショート寸前でしょ 毎度 毎度
還沒到休息的時候吧 每次 每次
愛情大 理解できないよ
愛情的美好 我可無法理解
泣いて奪ってくのが得意なの
我只擅長哭喪着去奪取啊
熟れた脳細胞 ハテナの介護
成熟的腦細胞 可疑的守護者
痛みさえも知らないまま
就連痛苦也仍不得知
誰かの才能 孤独の代償
某人的才能 孤獨的代價
似非の態度もういらない
這種假惺惺的態度我已經受夠了
他愛ない解の戯言
無趣解答的玩笑話
ずっと曖昧なままこうしてたいのなんて
說着還想一直保持着曖昧什麼的
眩む世界 空の夢 未来像すら欠けたまま
令人眩暈的世界 空虛的夢 就連未來也是一片迷茫
放し飼い廃と失せ物
放養的廢物與遺失之物
きっとバイバイしたら今日で最後
若是道出了再見 今天定將終結
救えない 逆さまの愛で騙し合いしようよ
那就以這無可救藥 黑白顛倒的愛互相欺騙吧
甘い 甘い 触れないで
天真 天真 請把手拿開
今日も甲斐性など退場 退場
今天也丟棄幹勁 懶懶散散
感情外 痛い 七並べ
感情之外 是痛楚的番攤遊戲[2]
だって最上級のアムネシア
因為我可是最高級的失憶症啊
嫌い 嫌い 群れないで
怨念 怨念 別一副其樂融融的樣子
嘔吐寸前でしょ 迷子 迷子
還沒到嘔吐的時候吧 迷路 迷路
体調die 自壊できないよ
身體差到極點 我可不會去自我瓦解
病んで奪ってくのが極意なの
病態地去奪取才是精髓啊
冷めた崩壊ショー 果ては両サイド
冷場的崩壞演出 結局分為兩種
笑顔さえも壊れたまま
連笑容都已經腐壞
焼けた招待状 猛毒の相性
褪色的邀請函 劇毒的緣分
恨みさえ届かなくなっていた
就連悔恨也傳達不到了
変わんない賽の陰言
不變的骰子的言外之意
もっと敗退すればいいんじゃないのなんて
說着接着認輸不就好了什麼的
望む世界 雲の上 忘れないように狂いましょう
渴求的世界 於雲端之上 為了不會忘卻而發狂吧
他愛ない解の戯言
無趣解答的玩笑話
ずっと曖昧なままこうしてたいのなんて
說着還想一直保持着曖昧什麼的
眩む世界 空の夢 未来像すら欠けたまま
令人眩暈的世界 空虛的夢 就連未來也是一片迷茫
放し飼い廃と失せ物
放養的廢物與遺失之物
きっとバイバイしたら今日が最後
若是道出了再見 今天定是終結
救えない 逆さまの愛に騙されないように
只為不被這無可救藥 黑白顛倒的愛所欺騙

注釋與外部鏈接

  1. 中文翻譯取自B站評論區。
  2. 一種撲克牌遊戲。將52張牌全部發給遊戲者,個人以7數為中心逐數出同一花色的牌或另出一張7,先出完手中牌者為勝。