不是偶像
跳至導覽
跳至搜尋
愛嬌 を纏 った、故 に静 かに腐 った賛美 を振 り撒 いた、耽美 的 な物 だった未 だこうしたい? 君 は、如何 したい?興味 ない? 一切 もう、興味 ないのなら愛 さないで然 れども、高尚 なモノでもないのに喝采 の餌食 となっている正 しさと思想 は含 んでいない幻想 に群 がる亡者 は実際 をまるで見 ないでいる得手 不得手 の価値 など無 くなり微 かに綻 んだ、それが後 の陥落 だ祈 りも単調 だ、これが君 の限界 だ片 や、焼死体 「裏切 られた!」なんて情 が無 い そうやって見捨 てるんだから寄 らないでくれ本当 に望 まれたことか?過度 な差異 が身体 を蝕 み高潔 な虚像 を孕 んでいる後悔 は少 し遅 いようで本来 と違 う世界 に居 る悲 しいけど、過去 にはなれない言葉 だけじゃ誰 も救 われない現状 を変 えられないとして僕 達 はどうすりゃいいのか彼 等 既 に、偶像 と違 わず正体 が霞 み見 えなくなる幻想 に群 がる亡者 は早々 と席 を立 っていた移 り変 わる好尚 の一 つで愛嬌 を纏 った、故 に静 かに腐 った賛美 を振 り撒 いた、耽美 的 な物 だった
曲繪 by くろうめ |
歌曲名稱 |
偶像じゃない 不是偶像 |
2021年8月7日投稿至niconico和Youtube,再生數為 -- 、 -- 2022年5月7日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
v flower、心華 |
P主 |
サツキ |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《偶像じゃない》是サツキ於2021年8月7日投稿至niconico、YouTube,2022年5月7日投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由v flower、心華演唱。截至現在bilibili已有 -- 次觀看, -- 人收藏。
本曲曾於2021年8月7日投稿至bilibili,後因不明原因換號重投。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 中文翻譯:月勳
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
身纏殷勤、所以安靜地腐朽了
是個到處散布讚美的、耽美之物
それはしょうがない、受 け入 れはしないが
無可奈何、雖然無法接受
但如今想要這麼做?你啊、想怎麼做?
沒有興趣、如果對所有一切都沒興趣的話、請別再愛
然而、明明並不是高尚之物
卻成為了喝采的犧牲品
それは最早 、狂信 に等 しく
事到如今已經、等同狂熱信仰
並沒有包含正確與思想
群繞在幻想中的亡者
簡直不看向實際
擅長和不擅長的價值消失不見
どの趣向 も意味 を為 さなくなる
無論哪個意向都不會化作意義
可憐地盛開、那是背後的屈服
連祈禱都十分單調、這就是你的極限
一方、火葬屍體說著「被背叛了!」之類的話
ああ…しょうもない 片腹 が痛 い
啊啊…無可奈何 滑稽可笑
毫無情分 這就麼棄而不顧吧 別再接近我了
それでも、存在 を愛 でてしまうことは
即使如此、讚賞存在意義這件事
實際上是被盼望之事嗎?
過度差異侵蝕著身體
孕育著清高的假象
後悔似乎稍微晚了
待在與本來不同的世界中
雖然感到悲傷、但無法成為過去
光是話語可無法拯救他人
無法改變現狀
我們該怎麼做才好呢
他們早已經、與偶像不同
真面目逐漸看不見朦朧
群繞在幻想中的亡者
早早地站在了人前
變化的流行之一
そのどれもが特別 じゃなかった
那些都不是特別的
身纏殷勤、所以安靜地腐朽了
是個到處散布讚美的、耽美之物
|