置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Uonoe Girl

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


Uonoe Girl.jpg
illustration by 薬屋
歌曲名称
ウオノエガール
Uonoe Girl
于2020年11月23日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
同日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
V flower
P主
boomman
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

ウオノエガール》是boomman于2020年11月23日投稿至niconicoYouTubebilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由V flower演唱。

本曲为boomman的第9作,其第一首殿堂曲

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:零丁初号机[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

いつだって社交的アイロニー
无论何时交际性的讽刺
ゴミみたいな気持ちへの退路に
总在通往垃圾一样的心情的退路上
「君しか求めちゃいない」
「除你以外别无所求」
なんてしょうもない勘違い香んばしい
毫无道理的错误也显得芬芳
「信じるものが神ならば君だけが僕だけの神様だ」
「如果相信神的话 唯有你是我一人的神明大人」
とでも言いそうな気色
也可以说是这样的感觉
痛ったったった
痛痛痛
食べちゃいたいたいたいなもっとダーリン
好想想想吃更多啊亲爱的
人生現世来世まで
吃光人生现世来世为止
私に縋って逝ってちょうだい
请紧紧抱着我死去
どうだい?私たち愛がないでしょう
如何?我们是不会去爱的
脳内内洗ってダーリン
将脑内内清洗吧亲爱的
いっせーのーせー、はいせーのーで
(预备开始的口令)
あなたの心の臓の髄も食べ尽くすの
连你的心脏心髓也蚕食殆尽
あなたの大事な全部をしゃぶり尽くすの(My darling)
将你重要的全部都吸食殆尽(我亲爱的)
ボーイッシュなくらいが処世の最適解なんだぜ
所谓男性化是处世的最佳方案[2]
女って女過ぎちゃダメ なぜ?
女人过于女性化就不行 为何?
幾多のトライとエラー沼れば
无数的尝试和错误都陷入泥沼的话
染みゆくのさギャンブラーの性に
便渐渐染上了赌徒的性子
引き返せはしない ウケるわ
回不了头了 真是可笑
馬鹿ダーリンね脳の足りひんね
笨蛋亲爱的脑力不足呢
いつだってタイムは無いのに
因为总是没有多少时间
クソみたいな私への債務に
在排泄物一样指向我的债务中
夢にも思っちゃいない
做梦也无法思考
何て哀らしい狡猾な飼い主
何其悲哀啊狡猾的饲主
「愛することが救いなら、君だけがこの僕を生かすんだ」
如果爱可以拯救一切的话 只有你能让我活下去
とても重力感じるの
感受到重力
痛ったったった
很痛痛痛
食べちゃいたいたいたいなもっとダーリン
好想吃吃吃更多啊亲爱的
精神衛生観念まで
吃光精神卫生观念为止
あたしに捧げて逝ってちょうだい どうだい?
请向我献身而死 如何?
あなただけ何もないでしょう
只有你的话是一无所有的吧?
もういっぱい腐ってダーリン
已经全部腐烂了亲爱的
舌苔絶対廃人なって
绝对绝对变成废人了
あなたのダメダメ人格も 朽ち果てるの(大丈夫?)
你的一无是处的人格 也朽坏衰烂了(没关系吧?)
いつまでも私を生かして
让我永远活下去吧
私の分も重く生きて
我的份也要沉重地活下去
男なんてチョロいな なんて脳裏fuckして終いだ
男人什么的真容易搞定 脑内fuck怎么就停止了
いつまでも私を生かして
让我永远活下去吧
どこまでも楽に生かして
到哪里都要轻松地活着
いつまでも私を生かして
让我永远活下去吧
あなたはもう逃げらんないぜ?
你已经不再逃避了吗?
食べちゃいたいたいたいなもっとダーリン
好想想想吃更多啊亲爱的
人生現世来世まで
吃光人生现世来世为止
私に縋って逝ってちょうだい
请紧紧抱着我死去
どうだい?私たち愛がないでしょう
如何?我们是不会去爱的
脳内内洗ってダーリン
将脑内内清洗吧亲爱的
いっせーのーせー、はいせーのーで
(预备开始的口令)
あなたの心の臓の髄も食べ尽くすの
连你的心脏心髓也蚕食殆尽
あたし無い無いなんだ本当ダーリン
我没有没有真的亲爱的
一生ずっと死ぬまで
一生一直到死为止
空っぽのまんま逝って生涯
空空如也逝去的生涯
頂戴?愛じゃなく財が良いのよ
可以给我吗?好的不是爱而是财富
脳内内腐ってダーリン全身全霊捧げて
从脑内内腐烂吧亲爱的献出全身心吧
私ってカワイイでしょ?
我很可爱吧?
あなたの大事な人生をしゃぶり尽くすの(My darling)
将你重要的人生都吸食殆尽(我亲爱的)

注释及外部链接

  1. 中文翻译转自B站评论区。
  2. 译注:此为男性语气。