置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

花圃

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


花圃.jpg
Movie by トキチアキ
歌曲名稱
フラワーベッド
花圃
於2022年08月19日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
v flower
P主
柊キライ
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
観察日記の宿題の歌です。
這是觀察日記的家課的歌。
——投稿文

フラワーベッド柊キライ於2022年8月19日投稿至niconicoYouTubebilibili的日文VOCALOID原創歌曲,由v flower演唱。收錄於專輯《スクラップファーム》。

犀羅演唱的人聲本家亦於同日投稿至niconicoYouTube和bilibili。

歌曲

v flower
寬屏模式顯示視頻

犀羅
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ぐるり 灯台の下で目眩
四周都 在燈臺之下目眩迷離
ありえない キミ以外がなんて言えず
絕無可能 絕不會提及除你以外的誰
ふるり この気持ちに奮い
顫慄着 為這份心情興奮不已
頭ではNOも癒えず 心急いてる
即使腦子充斥著NO也無法治癒 內心焦急
相対したい 相対したい
想要與你相對而視 想要與你相對而視
僕が 僕が 飽きる時まで
直到我 直到我 厭倦爲止
嫌だ 嫌だ 嫌だね 悩みの種だね
討厭 討厭 真討厭啊 這是煩惱的根源呢
キミの無理解
你的無法理解
未だ まだ まだ慣れないことなので
尚未 尚未 尚未習慣這樣的事情
伝わらないね
所以無法傳達給你呢
胸が痛むほどに
胸口疼痛欲裂一般
気持ちは嘘じゃない
這份心情毫無虛假
キミが救った僕に巣食う闇
被你拯救的我 被黑暗盤踞
胸が痛むほどに
胸口疼痛欲裂一般
気持ちは嘘じゃない
這份心情毫無虛假
キミが救った僕に巣食う闇
被你拯救的我 被黑暗盤踞
ぐるり 灯台の下で目眩
四周都 在燈臺之下目眩迷離
ありえない キミ以外がなんて言えず
絕無可能 絕不會提及除你以外的誰
狂う この気持ちに憂い
瘋狂著 為這份心情憂愁陰鬱
かなしばり 憧れなんだ だからなんなの
這就是 將我束縛的憧憬啊 所以又怎麽樣呢
今済ましたい 今済ましたい
現在就想結束 現在就想結束
キミが キミが朽ちる前には
在你 在你 衰敗腐朽之前
相対したい 相対したい
想要與你相對而視 想要與你相對而視
僕が 僕が キミが キミが
我啊 我啊 你啊 你啊
今から
從現在開始
嫌だ 嫌だ 嫌だね 悩みの種だね
討厭 討厭 真討厭啊 這是煩惱的根源呢
キミの無理解
你的無法理解
未だ まだ まだ慣れないことなので
尚未 尚未 尚未習慣這樣的事情
伝わらない
所以無法傳達給你呢
嫌だ 嫌だ 嫌だ 嫌だ うあうあうあ なんで
討厭 討厭 討厭 討厭 嗚啊嗚啊嗚啊 爲什麽
僕が無理解?
是我無法理解?
未だ まだ まだ慣れないことなので
尚未 尚未 尚未習慣這樣的事情
伝えないかもね ね ね
估計無法傳達給你呢 呢 呢

注釋及外部鏈接

  1. 翻譯轉載自巴哈姆特