置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

紅色房間

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


紅色房間 x0o0x.jpeg
illustration by 游
歌曲名稱

''''''
赤い部屋/紅色房間
於2021年8月21日投稿至YouTube,再生數為 --
於2021年9月4日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
v flower
P主
x0o0x_
連結
Nicovideo  YouTube 

《》[1]x0o0x_於2021年8月21日投稿至YouTube,於2021年9月4日投稿至niconicoVOCALOID日語原創歌曲,由v flower演唱。

本曲在配信時使用的名稱為「''''''」,又因本曲是x0o0x_以兩個同名但題材不同的都市傳說「紅色房間」為題材作的歌曲,因此一般稱呼本曲為「''''''」或「赤い部屋」。

另有x0o0x_演唱的人聲本家。

歌曲

詞·曲 x0o0x_
曲繪
演唱 v flower
VOCALOID本家
寬屏模式顯示視頻

人聲本家
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:最原終一推[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

初めから何もない感じない
從最初開始 就一無所有 也漠不關心
死に際を歩くのは悪くないかな
一直行走在臨死之際的感覺 似乎也不錯
響く音を赤い光が遮り始めた
赤色的光芒 開始遮蓋住 迴響着的聲音
誰かが通ったもう出られない
有某人經過 已經出不去了
抜け出せない 戻れない
逃不掉了 回不去了
私は嫌い
我討厭這樣
何処かで誰かの嘘つきで 染めたから
自不知何時 沾染了 某人說出的 謊言
連れられた場所が心地よくて
便覺得被帶領來到的地方 如此令人心曠神怡
抜けたくなかった
而再也不想脫身離去了
いつまでも
無論何時都
背後を赤く焼き付けた
深深烙印在背後而發紅的
捨てられたこの身が
被捨棄的這幅身軀
次来る誰かを迎えに来た時
在迎接下一位到來的 不特定的某人時
微笑むのかな
是否會獻上微笑呢
楽しくなって耽る
變得快樂起來而沉迷其中
いつもの場所を通り
走過老地方
帰りを待ってた
等待着回家之時
今もまたここに戻るから
因為直到現在也還會回到這裏
何処かで誰かの嘘つきで 染めたから
自不知何時 沾染了 某人說出的 謊言
連れられた場所が心地よくて
便覺得被帶領來到的地方 如此令人心曠神怡
抜けたくなかった
而再也不想脫身離去了
いつまでも
無論何時都
背後を赤く焼き付けた
深深烙印在背後而發紅的
捨てられたこの身が
被捨棄的這幅身軀
次来る誰かを迎えに来た時
在迎接下一位到來的 不特定的某人時
微笑むのかな
是否會獻上微笑呢
ねぇ ここに来て
吶 來到這裏之後
どれくらい 経ったかな
已經過去了 多少時光呢
初めから何もなかった部屋で
真想在最初開始
迷い続けたい
就空無一物的 房間之中 一直彷徨下去
いつまでも
無論何時都
背後を赤く焼き付けた
深深烙印在背後而發紅的
向こう側が見えた
對面映入眼帘
あの時あげてた赤い光は
那時高高閃耀着的 赤色的光芒
自分だったのかな
難道其實是自己嗎

外部連結及註釋

  1. 本曲無標題。
  2. 翻譯搬運自B站