置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Dance in the milk

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
原版 
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Dance in the milk.jpg
Illustration by WOOMA
歌曲名稱
Dance in the milk
於2019年06月25日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
v flower
P主
くじら
鏈接
Nicovideo  YouTube 
2022 ver. 
Dance in the milk-2022.jpg
Illustration by WOOMA
歌曲名稱
Dance in the milk
於2022年04月01日投稿 ,再生數為 --
演唱
v flower
P主
くじら
鏈接
YouTube 
夜が明けて、優しい朝がきました。
夜色將明,迎來柔和的早晨。
——投稿文

《Dance in the milk》くじら於2019年6月25日投稿至niconicoYouTube的日文VOCALOID原創歌曲,由v flower演唱。該曲是P主的第三座,收錄於專輯《ねむるまち》中。

而在2022年4月1日,くじら又將本曲的重製版,即Dance in the milk (2022 ver.)投稿至YouTube,同日亦投稿了本家翻唱版本[1]

歌曲

詞曲 くじら
插畫 WOOMA
混音 さぶろう(原版)
吉井雅之(2022 ver.)
母帶 さぶろう(原版)
酒井秀和(2022 ver.)
錄製 吉井雅之(2022 ver.)
演唱 v flower
原版
寬屏模式顯示視頻

2022 ver.
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

砂糖菓子みたいに甘く
像砂糖點心一樣的甜蜜
柔らかい朝を迎える
迎接柔和的早晨
お風呂上がりの濡れた髪先
浴後濡濕的發梢
触れるのは僕だけ夢の後先
觸摸的只是我夢境的前後
ついたため息 泡になって消えた
發出了嘆息 化為泡影消失了
射し込む光 体に溶けた
照進來的光 在體內溶化
動かなくなったぬいぐるみ
變得無法動彈的布娃娃
無造作に置いた スコールが呼んでた
簡單地放下了 呼喚着狂風
桜が散って 音楽がなって
櫻花散落 譜出音樂
快晴は僕らを待つって言ってたのに
明明晴天還曾說擁有我們
砂利に咲いた花 寂しげに上を向いてた
從砂石中綻放的花 寂寞地抬起了頭
電線に居場所をあげた 白藍のキャンバス
在電線上找到了容身之處 靛白的油畫布
どこまでも続いてる
在哪裡都延續着
どこまでも、どこまでも
在哪裡都、在哪裡都
変わらないのは日常じゃなくて
才不是一成不變的日常
僕の方だった
只是我
造花の花束抱えてずっと待ってるさ
懷抱着假花束一直等待着啊
飲み込んだ言葉毒になっていた
吞下的話語變成了毒藥
揺れるカーテンに刻むメロディ
在晃動的窗簾上刻下的旋律
花火の味がする煙草
帶有煙花味道的煙草
思い出すのは彼女の事
想到的是她的事情
案外悪くないな都会の空
意外不錯的城市的天空
透き通る青にくすんだ赤
泛着透明的藍色的紅
あの日の事、忘れられない
那一天的事情、忘卻不掉
どの日の事だっけ?
是哪一天的事情來着?
砂糖菓子みたいに甘く
像砂糖點心一樣的甜蜜
柔らかい朝を迎える
迎接柔和的早晨
お風呂上がりの濡れた髪先
浴後濡濕的發梢
触れるのは僕だけ
觸摸的只有我
電線に居場所をあげた 白藍のキャンバス
在電線上找到了容身之處 靛白的油畫布
どこまでも続いてる
在哪裡都延續着
どこまでも、どこまでも
在哪裡都、在哪裡都
変わらないのは日常じゃなくて
才不是一成不變的日常
僕の方だった
只是我
造花の花束抱えてずっと待ってるさ
懷抱着假花束一直等待着啊

注釋

  1. YouTube地址
  2. 翻譯轉載自bilibili搬運稿件評論區