糖果翻覆與你
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by rigel |
歌曲名稱 |
キャンディフリッピンと君 糖果翻覆與你 翻滾的糖果與你 |
於2019年07月31日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
v flower |
P主 |
savasti |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《キャンディフリッピンと君》是savasti於2019年7月31日投稿至niconico和YouTube的日文VOCALOID原創歌曲,由v flower演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
白い紙切れ 柑橘系の十数に
白色紙片 柑橘味果汁[2]
気付いてないから ヘッドホンを叩くの
因你還未察覺 便輕輕叩擊耳機
眠る安堵 軽すぎる愛が
被舒適的睡眠 過於輕浮的愛意
絡まった酔に 恋をしていた
所纏身 狂熱的墜入愛河
冥が近づく 半端な気持ちじゃダメだと
黑暗步步緊逼 僅憑那種半吊子的心態是不行的
装った幸せ そんなんじゃバッド躱せない
偽裝的幸福 那樣是不可能迴避壞結局的
愛の世界へドリーミン 嘘だらけの世界へトリッピン
夢想著充滿愛意的世界 在充滿謊言的世界旅行
淡い君の世界で 今 君は“天才”さん
在飄渺不定的你的世界中 現在 你就是「天才」
見つけて 知れた
找到了 知道了
君の居場所が
你所存在的地方
もういいだろう? 目を覚ましてよ
已經足夠了吧?快點醒過來啊
もういいでしょう? 知らない振りは
已經可以了吧?裝作不知道的樣子
君が今 気が違うなら
若你如今 仍發著狂的話
お願い 知らない顔 見せないでよ
拜託了 不要讓我看見 我不曾知曉的你
忘れない味 夜 故意に
無法忘卻的滋味 夜晚 蓄意行事
重ねた手が怯えて吐き出した
因恐懼交疊著的手掌 而吐出的話語
正しい場所 終いには 「分かって」と
正確的地點 一切的結局 「我都知道」
君が 笑うんだ そしてまた
你綻開笑容 然後 再一次的
泣きだすんだ
哭出了聲
(4:27)
(4:27)
目を開いても それはまた夢の中だ
即便睜開雙眼 仍然身處夢中
抜け出せない
無法逃脫
君の体に残った魔法を抜け出すんだ
將殘存於你體內的魔法抽出
水を飲むんだ
喝了口水
涙落ちて また喚き始める
流淚之後 再次開始叫喊
いつだってそうだろう 目も見れない私笑えない
一直都是這樣吧 無法視物的我笑不出聲
躁の世界はビーミン 泡だらけの世界へフリッリピン
嘈雜的世界猶如光束 如泡沫般脆弱的世界翻轉不休
遠い君の世界で 今 君は 泣いていた
在遙遠的你的世界中 如今 你 正在哭泣不止
何もしないで
什麼都不要做
声上げないで
不要放聲大喊
もういいだろう もう戻ってよ
已經足夠了吧?快點回來啊
もういいでしょう? 触れないでよ
已經可以了吧?不要觸碰我啊
この声が届いてるなら
若是這聲音可以傳達過去的話
僕らを不安にさせないでくれと
就不要再讓我們揣揣不安了啊
忘れたい味 夜 故意に
無法忘卻的滋味 夜晚 蓄意行事
重ねた手が怯えて吐き出した
因恐懼交疊著的手掌 而吐出的話語
正しい場所 終いには 「分かって」と
正確的地點 一切的結局 「我都知道」
君が 笑うんだ そして また
你綻開笑容 然後 再一次的
泣きだすんだ
哭出了聲
黒になる 心が
變得漆黑無比的 心臟
濡れていくのは 顔
被淚水濡濕的 面容
描いたって 嘆いたって 残る幻想が
再怎麼描摹 再怎麼嘆息 可殘留的幻想也
あまりに綺麗で
過於美麗了
気付いてよ 夜が明けたんだ
快點注意到啊 天已經亮了
でも どうして 目を覚まさない
但是 為什麼呢 沒辦法醒來
もし君が戻れずここを出たなら
若是你頭也不回的走出這裡的話
僕らは
我們便只有
死ぬしかないだろう
死亡這一條路可走了
揺れる愛情 今 それでも来て歩いたのに
搖擺不定的愛情 如今 即便那樣也走到這一步了
見つけられないんだ きっと 凡人の証だろう
還是找不到啊 這一定是 庸人的證明啊
それでもいいんだ 大事なコトはここにある
但是沒關係 最重要的事情就存在於此
普通を 愛せるようになること
那便是 能夠普通的 去愛某個人 這件事
|