置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

黎明、

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


黎明、.jpg
illustration by Δ
歌曲名称
黎明、
于2019年10月22日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
V flower
P主
でるた(Δ)
链接
Nicovideo  YouTube 

黎明、》是でるた(Δ)于2019年10月22日投稿至niconicoYouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由V flower演唱。

本曲为Δ的第10作,第2首殿堂曲

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:knight505[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

月が消えた夜 呼吸数え午前3時
明月消失之夜 轻数呼吸的午前3时
見上げた星空 雲追いかけるまま なぞった地平数センチ
仰首遥望的星空 一如既往追随着流云 描绘了数厘米的地平线
昔好きだった音楽を聴く 泣き方も知らんまま
听着过去喜欢的音乐 连怎么哭泣都已忘记
この痛みは幻肢痛ですらない
此刻的悲伤 虚幻的痛苦都算不上
あてもなく歩く ヘッドホンで塞いだ
赛上耳机 漫无目的前行
鼓動だけが鮮明になってく また呼吸を忘れて
只有心跳的声音渐渐鲜明 把呼吸也忘记
吸い込んだ夜風の冷たさ 高い夜空 かすかに聞こえる虫の音
吸进胸腔冰冷的夜风 高高的夜空
ずっと ずっと あるはずのない
若隐若现的虫鸣之声 一直一直
迎えを待っている
等待着不可能到来的迎接
拝啓、16の僕に弁明を 結局僕は何にもなれないまま
敬启 对16岁的我辩解 最终我依然成为不了任何人
描いた幻想を捨てきれず廃道を歩くんだろう
难以放下曾经描绘的幻想 还在废道上前行吧
差した西日も こぼれそうな満天の星も
荡漾斜晖的夕阳 溢洒零落的满天星
こんな盲いた目には関係なくて 何も見えなくて
都与目中无物的我无关 若是不视而不见
ってことにしないとさ 怖くなるんだ
就会变得极其可怕
なんで血反吐を吐いてまで独り善がっているの?
为什么一定要固执己见到最后的地步?
認めたら終わってしまうから
被认可的话一切就会结束
最初から気付いていたんでしょう
从最开始的时候就注意到了吧
僕が救いたかったのは
我想救赎的是
僕が意味を求めたのは
我在追寻意义的是
今日も惰性で息を吸って 吐いて 嫌いなものが増えてって
今天也一事无成的浑噩而过 讨厌的东西一个劲增多
その度自分が嫌いになって どこか安心するんだ
慢慢变得自我厌恶 何处是安心的地方
ずっと何かを探してた
一直在寻找着什么
憧憬は焼き直すほどに輝きを増した
憧憬像重新燃起般熠熠增光
心臓に刺さったこのひとかけらのせいだ
因为零星的碎片刺穿了我的心脏
痛みを消したくて 独りが怖くて 消えてしまえたのなら
好想抹去痛苦 孤独是如此可怕 如果能消失的话
どうでもいいはずなんだ
本应什么都无所谓的
ここは世界で一番星が綺麗に見える場所
这是全世界星星最美的地方
塞ぎ込んだ昨日も 不透明な明日も
郁闷的昨天 不明朗的明天
意味を持つんだろう?どうか教えてくれないか
都有着什么意义吧?可以告诉我吗
殺した時間に答えがあったなら
在这短暂的时间里有答案的话
ああ、お願いだよ
啊啊、拜托了
僕が救いたかったのは
我想救赎的是
僕が欲しかった言葉は
我想要的那句话是
独りよがりの歌 大嫌いな歌
自执己见的歌 深恶痛绝的歌
黎明、最低な夜に救済を
黎明、拯救这个最差劲的夜晚吧

注释及外部链接

  1. 中文翻译转自B站评论区。