置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

来世愿为他人

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索


来世愿为他人.jpg
illustration by でるた
歌曲名称
来世は他人がいい
来世愿为他人
于2019年2月8日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
Fukasev flower
P主
でるた(Δ)
链接
Nicovideo  YouTube 

来世は他人がいい》是でるた(Δ)于2019年2月8日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由Fukasev flower演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:詐欺師w[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

吐き出そうとした 毒を飲み込んで
喝下毒药的时候 感觉就要吐出来了
僕は今日も息を吸う 息を吐く
今天我仍旧呼吸着
胸の奥が汚れていく
内心深处污秽不堪
随分上手くなったもんだ
变得非常擅长
嫌われないように 愛されるように
为了不被讨厌 为了被喜爱 
飲み込んだ言葉の出口はどこ?
忍住没说的话要到哪里倾诉?
いつか君が言った「変わっちゃったんだね」って
你曾说 「变了很多呢」
言葉が今も僕を苛んでいる
这句话今天也困扰着我
既に陽は落ちた 街灯が瞬く
夕阳已经落下 街灯闪烁
ひりつく空気に ああ、もう時間だ
在刺痛的空气里 啊 时间到了
いま 下手くそな僕の言葉を どれだけ並べたって
现在 我说的那些糟糕的话语 有多少还在持续着
君の 君の 面影だけが ああ
映衬着 你的样子
霞んで 霞んで 見えなくなっていく
逐渐消失
いつからだったろう 繕った言葉を紡ぐ度胸をさす
从何时开始 敷衍的话语交织着
なにかに気付かないふりをしたんだ
刺痛了心脏 装作什么都不知道的样子
友達ができた 嬉しかったんだ
认识新朋友 是一件开心的事
いつまでも報われないと嘆く君をなおざりに前向いた
总是在叹气的 不计回报的你 仍然在前进
才能なんて嘘だ 努力なんてただの詭弁だ
有才能什么的都是骗人的 要努力什么的都是诡辩
それなら一体何を信じれば良いだろう
这样的话该相信什么呢?
こんな世界なんて嫌いだって君と語り合った
和你说着 讨厌这个世界
思い出に囚われる
受限于这样的回忆里
いま 下手くそな僕の言葉で 何かが変わるのなら
现在 我说的那些糟糕的话语 有什么改变吗
どうか どうか 君だけは ああ
拜托 只想 请你
世界よ 世界よ 愛しておくれよ
把这个世界 好好珍爱
掌からこぼれた水はもう還らない
从手上溢出的水已经无法归还
落ちた卵と同じだ 器用に生きようとした
就像摔落地上的鸡蛋一样
器用って何だ? 僕ら正解に囚われた
要争气地活下去 但是怎么才算争气?
今になって気づいたよ
我们被正解困惑着 
君だけで 君だけで
如今只有你
充分だったんだ
充分地 知道了
いつか君と眺めた夜空を仰いだ
曾经曾和你一起仰望星空
今となっては君の声も思い出せないようだ
现在已经想不出你的声音了
「いっそ出会わなければよかったな 」なんて
「干脆就不要再见面了」
思ってしまうのは僕だけでしょうか
这么想的 只有我吧
いま 下手くそな僕の言葉で 何かが叶うのなら
现在 我说的那些糟糕的话语 能实现些什么呢
どうか どうか 最大級の
就请 给我 最大限度的
罰を 罰を 罰を 愛を どうか僕に
惩罚 请 给我惩罚吧
吐き出さないで 毒を飲み込んだ
喝下毒药的时候 感觉就要吐出来了
どうか来世は 他人のままで
来世一定要 像别人那样

注释及外部链接

  1. 中文翻译转自Bilibili评论区