置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

EVERYDAY STARS!!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
EVERYDAY WAVE!!.png
熟悉的蜂鳴聲再次響起聞きなれたブザー鳴り響いて
明天還能否看到明日も見れるかな 光之海洋呢光の海
EVERYDAY STARS!!
遊戲封面
EVERYDAY STARS!! MLTD.png
專輯封面
THE IDOLM@STER MILLION THE@TER SEASON Harmony 4 You.jpg
作詞 BNSI (東義人)
作曲 宮崎まゆ
編曲 賀佐泰洋
演唱 765 MILLION ALLSTARS
BPM 104
收錄專輯 THE IDOLM@STER MILLION THE@TER SEASON
Harmony 4 You
偶像大師 百萬現場 劇場時光
主線解鎖條件
屬性 2Mix 2Mix+ 4Mix 6Mix MillionMix
Common song type icon all.png
All
4 10 6 11 16
201 511 340 521 707

EVERYDAY STARS!!是遊戲《偶像大師 百萬現場 劇場時光》的原創曲目,由765 MILLION ALLSTARS演唱,收錄於專輯《THE IDOLM@STER MILLION THE@TER SEASON Harmony 4 You》中。

簡介

MLTD主視覺圖

本曲的作詞者東義人自2018年4月起擔任MLTD的內容總監和場景總監,歌曲於2021年5月18日起作為MLTD的白金巡演活動曲而實裝。

雖然本曲的演唱者為上述五人,實際在遊戲中,歌詞中間的念白會隨著玩家選擇的登場偶像的改變而改變,並且765 MILLION STARS的52人均有對應的念白,若選擇了非765 MILLION STARS的成員(詩花玲音以及聯動過來的一之瀨志希宮本芙蕾德莉卡)則會被隨機替換成765 MILLION STARS的成員。

這是自偶像大師主系列遊戲的歌曲《團結》和《團結2010》之後時隔11年出現的第三首歌詞中間夾雜包含有各個偶像的個性的念白的歌曲,因此本曲又被戲稱為《團結2021》。

由於歌曲包含765 MILLION ALLSTARS各自52的念白,考慮到時長的問題,本曲在專輯中被分割成四個不同的演唱陣營收錄,分別為765PRO ALLSTARS演唱版、Princess陣營演唱版、Fairy陣營演唱版以及Angel陣營演唱版。

試聽

765PRO ALLSTARS演唱版

Princess陣營演唱版

Fairy陣營演唱版

Angel陣營演唱版

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ラララララ…
啦啦啦啦啦...
(fufufu!)
(fufufu!)
(セリフx5人)
(5人角色名字的call聲+對應的個人念白)
聞きなれたブザー鳴り響いて
熟悉的蜂鳴聲[1]再次響起
今日も広がってく 光の海
今天的光之海洋依然在擴大
(yeah!)
(yeah!)
舞台の隅から隅までも全部
從舞台這邊到那邊角落的全部
お見逃しなく ご覧あそばせ!
不要錯過 盡情觀賞
ah たまのトチリもご愛敬で
啊 偶爾的失敗也請一笑而過
おもてなしできたかな
是否能讓各位盡興呢
(fufufu!)
(fufufu!)
the Fantastic Program
the Fantastic Program
(セリフ x8人)
(其餘8人角色名字的call聲+對應的個人念白)
ララララ
啦啦啦啦
聞きなれたブザー鳴り響いて
熟悉的蜂鳴聲再次響起
どこまでも揺れてる 光の海
到處搖盪著的光之海洋
(yeah!)
(yeah!)
こころの隅から隅までも全部
心中這邊到那邊的每個角落
届けるから 受けとってね!
都能傳遞的到 還請收下吧!
ah 目と目があって笑いあって
啊 雙目交匯就會綻放笑容
おもてなしできたかな
是否能讓各位盡興呢
(fufufu!)
(fufufu!)
the Fantastic Program
the Fantastic Program
あなたの笑顔と 私たちの夢が
你的笑臉和我們的夢想
まざりあって輝いてく だから
彼此閃耀著 所以
今日も準備OK
今天也是準備OK
舞台裏にスタンバイ
在後台待機完畢
doki (doki) doki (doki)
doki (doki) doki (doki)
さあ! (さあ!)
那麼!(那麼!)
飛び出そう!
飛躍而出吧!
ちょっぴり凹んで俯いたりしても
就算有些垂頭喪氣
こんなに広がってる 光の海
看著不斷擴大的光之海洋
両手いっぱいの勇気を抱きしめて 届けたい
雙手緊緊擁抱勇氣
最高の私を!
想要給你 最棒的自己
(yeah!)
(yeah!)
聞きなれたブザー鳴り響いて
熟悉的蜂鳴聲再次響起
明日も見れるかな 光の海
明天還能否看到光之海洋呢
(yeah!)
(yeah!)
劇場(せかい)の隅から隅までも全部
從劇場(世界)這邊到那邊角落的全部
キラキラなの お楽しみに!
請盡享這份光芒
ah 精一杯の私こめて
啊 我將竭盡全力
おもてなししちゃうから!
為各位帶來款待
(fufufu!)
(fufufu!)
the Fantastic Program
the Fantastic Program

各自的念白

註:765PRO ALLSTARS的成員已單獨列出,不計入各屬性分組

IM@S AMCG Angel.svg 765PRO ALLSTARS

貴音:
貴音:
今宵は私は
今晚的我
皆様を魅了いたしましょう
會讓大家深深著迷
夢かうつつか惑うほど
如夢似幻的感覺
存分にお楽しみください…ふふっ!
請好好的享受吧…呼呼!
響:
響:
はいさーい!響だぞ!
大家好!是響喲!
自分、歌もダンスもカンベキだからね!
我對唱歌跳舞可是很有自信的!
えっ、今日は演劇も?
誒,今天是戲劇?
うぎゃーっ、台本どこ~?
啊呀,劇本在哪~?
美希:
美希:
あふう、ミキの番?
哦呼,輪到美希了嗎?
じゃあミキそこそこがんばるね
那麼美希會好好加油的
はいっ、がんばって立ってるから~
對,既然努力站在了這裡
好きなだけ、見ていいよ?あはっ☆
喜歡的話,就請看看吧?啊哈☆
やよい:
彌生:
はいっ、MCですっ
來了、我是MC
いっぱい元気が出るように
用上所有的元氣
大きな声でいきますよー!
最大聲的喊出來ー!
ハイ、ターッチ! いぇい
High—Touch!耶!
千早:
千早:
歌さえ歌えるならば
只要不斷歌唱的話
他には何も必要ない
其他東西就沒有意義
ずっと、そう思っていました
我一直這麼想著
でも今は…違います
但是現在…有所不同了
伊織:
伊織:
真打ち登場ね
壓軸一般的登場
ここは伊織ちゃんに任せなさい
這裡交給伊織就好
ふえ?普通に素が出てる?
誒?正常來就行?
はっ!ストップ、やり直し~!
啊!停一下,再來一次!
律子:
律子:
今日は順調ね~
今天也很順利
段取りバッチリ計画通り!
按照計畫完美進行!
え、またトラブル発生?
誒,又有問題了?
もう知らない!なんとかして!
不管了!先干點什麼再說!
あずさ:
梓:
はい、あずさです~
來了,是azusa喲~
今日は運勢もバッチリです
今天的運勢也是良好
この後のステージもきっと…ふふっ
接下來的舞台一定會…呼呼
楽しみにしてくださいね!
敬請期待吧!
真美:
真美:
そうだYo真美だYo
沒錯Yo,是真美Yo
へろもんムンムン出てるYo
正在不停地散發荷爾蒙Yo
あっはっは~ん んっふっふ~ん
啊哈哈~嗯 嗚呼呼~嗯
Oh せくしー! チェケラ☆
Oh Sexy 切克鬧!
亜美:
亞美:
Oh Yeah 亜美だもーん
Oh Yeah 亞美來啦
ステージは全部亜美のモン!
舞台全是亞美的東西!
モンモンするヤツだいたいフレンズ!
能來的大概都是friends
兄ちゃん姉ちゃんみんなC'mon!
哥哥姐姐大家一起C'mon!
雪歩:
雪步:
ひうう、なんですか?
嗚嗚,怎麼回事?
あ、呼んだだけ?よかった…
啊,只是在叫我?太好了…
ってよくないよ!MCMC、うう~
才不是呢!MCMC、嗚嗚~
穴掘って埋まってますう!
還是挖個洞把自己埋起來吧!
真:
真:
ようこそ劇場(シアター)へ!
歡迎來到劇場(Theatre)!
ボクたちのきゅんでカワイイとこ
我們可愛迷人的地方
ジャンジャンバリバリ見せますよ!
就讓你們清清爽爽的見識下!
燃え上がれ、ボクのプリティ!
燃起來吧,我的美麗(Pretty)!
春香:
春香:
やっぱり大好きです
果然最喜歡了
みんなで一緒に作りるステージ
大家一起創作出的舞台
客席の一番奥まで
觀眾席的最後一排
ちゃんと見えてるからねー!
我也能看得清哦!

Common song type icon princess.png Princess Stars

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

可奈:
可奈:
これからリサイタル~
接下來是獨唱時間
いっぱい聞いてくださいね
請好好地聽我的演唱
マイク持ったら~ 歌う可奈~
拿著麥克風 歌唱的可奈
はれっ?いまトークの時間!?
哈?現在是談話時間?
エミリー:
艾米莉:
ごヒイキ様方の
各位觀眾手中的
七色色彩発光棒
七彩螢光棒
Wow!まさに和の心です!
Wow!真可謂是和之心
私も精進いたしますね
我也要努力了呢
まつり:
茉莉:
はいほー!まつり姫です!
嗨吼—— 是茉莉公主
ふわふわ、パーティータイムなのです!
現在是軟綿綿的聚會時間
ほ?マシュマロを用意してくれたのです?
吼?準備了棉花糖?
お客さんに食べてほしいのです
請客人們好好享用哦
琴葉:
琴葉:
みんなで遊んだり
和大家在一起的話
劇場(シアター)は学校見たいです
感覺劇場就像學校一樣
明日も予定があるみたい…
明天好像也有事情要做...
えっ?もう、野球は禁止!
誒 真是的 不許打棒球!
未来:
未來:
ステージ楽しんでますか?
大家覺得舞台演出開心嗎
でへへ、ありがとうございまーす
誒嘿嘿 謝謝大家
次はこの曲いきますねっ ボチッ
接下來是這首歌 我按
…これ何のボタンだっけ?
...話說這是什麼按鈕來著?
百合子:
百合子:
私の物語は
我的故事
まだプロローグを終えただけ
僅僅結束了序章
激動の本編はこれからです
激動人心的正篇才剛剛開始
…ごめんなさい、言いすぎましたっ!
…抱歉 講得太誇張了!
美奈子:
美奈子:
みなさん、わっほ~い
各位 Wahhoi
ライブはこれから本番です!
演唱會現在才要開始
まだまだメニューはてんこ盛り!
菜單上的內容還有很多
腹八分目じゃ帰しません
只吃得八分飽的可不能回去喲
育:
育:
はい!わたし10才なの
嗨 我現在10歲
レッスンいっぱい頑張ったんだよ!
但是有好好地練習了哦!
ステージじょうずにできたでしょ?
我的舞台表演不錯吧?
子ども扱いしないでね
請別把我當小孩哦
海美:
海美:
みんな、疲れてないよね!
各位 沒覺得累吧!
私も全然疲れてないんだっ☆
我也一點都不累☆
このまま全力で走り抜けるから
就這樣勇往直前
全力でついてきてねーっ!!
大家可要全力跟上喲!!
亜利沙:
亞利沙:
ここが天国ですかっ!?
這裡就是天堂嗎!?
右にも左にもアイドルちゃんっ!
右邊左邊都是偶像!
ありさと一緒に応援しましょー!
和亞利沙一起為她們加油吧!
いえ、ありさの応援ではなくて~!
不對 不是給亞利沙加油啦!
紗代子:
紗代子:
私、応援してます!
我會為大家加油的!
元気な人も、そうじゃない人も
不管是有精神的還是有氣無力的
自信もなくても大丈夫!
沒有自信也沒關係!
明日の自分を信じてあげて!
請相信明天的自己!
のり子:
法子:
みんなも声出して!
大家也喊出聲來!
100万パワーで、いっくよー
用上百萬的力量 要開始了喲
ミーリーオン!ミーリーオン!
Million Million
最高!ありがとうー!
最棒了 謝謝大家!
奈緒:
奈緒:
はーい!ふふん
嗨 哼哼
会場もええ感じにあったまってるし
會場的氣氛差不多炒起來了
舞台は整ったって感じやんな!
舞台的感覺也準備好了!
めっちゃ盛り上がって、いっくで~!
讓我們嗨起來吧!

Common song type icon fairy.png Fairy Stars

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

瑞希:
瑞希:
MC 瑞希です
我是MC瑞希
今からハトを出します
現在開始變出鴿子
MCだけに、マジックです
因為在MC 所以是Magic
……苦しいぞ、瑞希
...笑話太冷了 瑞希
紬:
紬:
皆さん、楽しんでいますか?
各位 演唱會看得盡興嗎?
楽しいフリはしていませんか?
沒有假裝高興的樣子吧?
…よかった。楽しそうです
...太好了 看來真的很高興
どうぞそのままお楽しみください!
還請這樣繼續享受演唱會!
静香:
靜香:
ずっと思っていました
我一直有個想法
いつかアイドルになりたいって…
終有一天要成為偶像
あ、もっと楽しい話がいいですねっ
啊 應該說些更開心的事情呢
じゃあ、うどんの話をします
那就來說說烏龍麵吧
志保:
志保:
えっと、どうしよう…
嗯 該怎麼說呢...
私、ときどき思うんです
我有時會這麼想
アイドルって、お姫様みたいって…
偶像和公主很像...
…。やっぱりやめます
…。果然還是算了
ジュリア:
茱莉亞:
OK、待たせたな!
OK 各位久等了!
今夜はロックに決めてやる!
今晚就用搖滾來做決定!
て、次のコーナーは?
那麼下個環節是什麼?
胸キュンアピール…って何だよ!?
心動展示...這是什麼啊!?
千鶴:
千鶴:
あーっほっほっほ!
哦吼吼吼!
高貴なMCの時間ですわ!
現在可是高貴的MC時間!
ゴージャスなステージにセレブの輝き
奢華的舞台閃耀著名流的光輝
どうぞご期待くださいまし!
敬請期待!
朋花:
朋花:
今日もたっぷりと
今天也會把聖母的慈愛
聖母の慈愛を与えましょう
滿滿的奉獻給大家
かわいく鳴かない子豚ちゃんは
叫的不夠可愛的小豬仔們
お仕置きですからね~?ふふっ
可是要接受懲罰的喲 呵呵
恵美:
惠美:
アタシ、アイドルになって
我在成為了偶像之後
よかったコトいっぱいだけどー
經歷了很多好事情
やっば一番はコレだよねっ
但最好的果然還是這個
みんなに出会えたコト!にゃはは
那就是和大家相遇 喵哈哈
莉緒:
莉緒:
ハーイ、お待たせ
嗨 久等了
今日もサービスしちゃうわよ
今天也是一飽眼福喲
まずは胸のジッパーから~
先從胸口的拉鏈開始~
えっ、ダメ?どうして~!?
誒,不行?為什麼~!?
桃子:
桃子:
お待たせ、桃子だよ!
久等了,我是桃子!
みんな、けっこう盛り上がってるね
大家把氣氛炒的很熱嘛
せっかくだから、もっと盛り上げちゃおうかな?
機會難得 把氣氛炒的再熱一些吧?
だって桃子、プロだもん
因為桃子是專業的嘛
ロコ:
Roco:
オーディエンス、ウェルカムです!
Audience 大家Welcome
今日もニューエンジのインスタレーションを
今天也由Roco為大家Actualize
ロコがアクチュアライズしますからね
New Age的Installation
わかりましたか?…ええっ、わからない!?
知道嗎?...誒 不知道嗎!?
昴:
昴:
オレの…じゃなくて
俺的...不對
私のステージ見てくれよな!
我的舞台要好好看啊!
じゃなくて、見てくださぁい
啊不對...是請好好看著
どうだ!女の子っぽいだろー!
怎麼樣,像個女孩子了吧!
歩:
步:
レッツダンシング!
Let's Dancing!
トークの時間も大丈夫
即使是談話時間也沒關係
アタシはダンスでトークするよ
我會用舞蹈來交流的
…えっ、ダメ!? マイガーッ!
...誒 不行? My God!

Common song type icon angel.png Angel Stars

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ひなた:
日向:
あのね、あたし
那個 我啊
聞いてほしいことがあるんだわ
有些事想要告訴大家
しゃべるの遅いから急がねば…
語速很慢所以得快點說...
あ、ありゃ~
啊 啊呀
星梨花:
星梨花:
みなさん知ってますか?
各位知道嗎
アイドルになるとドキドキするんです!
成為偶像會讓人心動不已
はじめてのことがいっぱいで…
因為有好多第一次遇到的事
今日は一緒にドキドキしたいです
今天也想和大家一起心動不已呢
可憐:
可憐:
わ、私、臆病で…
我...我有點膽小
でも、そんな子でも
但如果大家覺得這樣的女孩
ステージに立てるって、思ってもらえたら…
也能站上舞台的話…
なんて…てへへ
那就...嘿嘿
エレナ:
埃琳娜:
ワタシ、ハッピーだヨ~
我很Happy喲
みんなが楽しそうだから。エヘッ
因為大家看起來很高興呢 嘿嘿
一緒にもっと盛り上がろうネ
讓我們一起把氣氛再炒熱一點吧
カーニバルは~これからだヨ~!
狂歡現在才開始喲!
翼:
翼:
はーい!注目でーす!
嗨 請看這邊
今日のわたしもカワイイでしょ?
今天的我也很可愛吧
褒めてくれたら緊張っちゃうから
如果誇誇我的話就會努力
もーっとチヤホヤしてくださ~い
所以請多追捧我吧
歌織:
歌織:
アイドルになることは
成為偶像這件事
新しい扉を開くことでした
就像是打開了一扇新的門
ダンスもお芝居も、…グラビアも…
無論是舞蹈,演劇還是平面攝影
そして今日のステージも
還有今天的舞台也是
風花:
風花:
私、セクシーだって
經常有人讚賞我
よく褒めてもらえるんですけど
說我很性感
できれば清純…えっ、今日もセクシー?
可以的話最好說我清純...誒 今天也很性感?
うう…ありがとうございます…!
啊啊...謝謝誇獎...
このみ:
木實:
はあ、困ったわ~
哈啊,真是麻煩
私のセクシーが溢れすぎて
我的性感魅力四射
坊やたちが大変なことに!
男孩子們要把持不住了!
なってないわね…ウフッ、紳士ね
其實並沒有吧…嗯哼 真是紳士
環:
環:
ねぇねぇ、たまきね!
吶吶 環呢!
ファンのみんなのことが大好きだから
很喜歡各位粉絲喲
今おみやげ集めてるんだ~
現在正在收集禮物
今度、虫カゴもってきてね!くふふ
下次會把蟲籠帶來的!庫呼呼
茜:
茜:
はいはーい、茜ちゃんの番だよ!
嗨嗨 輪到茜了!
みんな持った?持ち焦がれちゃった?
大家久等了嗎?等急了嗎?
いっぱい甘やかしていいんだぞ☆
請多多寵愛我喲☆
プレゼントも受付中で~す
禮物的話也是接受的
美也:
美也:
公演のステージは
公演的舞台
なんだかピクニックみたいですね~
總感覺像是野餐呢
幸せを見つけに
為了找到幸福
みんなで出かけましょう~
大家一起外出吧
麗花:
麗花:
ランラン あれあれ?
啦啦 啊嘞啊嘞?
いけない、歌ってごまかします
這可不行 要用唱歌糊弄過去
さんぼ わさんぼ
散步 散步
わさんぼ
和三盆
杏奈:
杏奈:
みんな、準備OK?
各位,準備好了嗎
杏奈がビビっと登場だよ☆
杏奈活力滿滿地登場了喲☆
キラキラハートでLOCK ON
用閃亮的心鎖定你
もらって!ラブラビ · ばきゅーん☆
收下吧 Love Rabbi 啪嘰☆

收錄

CD

  • THE IDOLM@STER MILLION THE@TER SEASON Harmony 4 You(全體演唱以及三大陣營各自演唱)

遊戲

遊戲相關

MV

原版
寬屏模式顯示視頻

52人各自的念白
寬屏模式顯示視頻

遊戲版伴奏

注釋

  1. 演唱會/話劇等大型表演中,一般會以蜂鳴聲作為演出開始的提示