飛身跳進時光機!
跳至導覽
跳至搜尋
過去 へ未来 へ大冒険 !じゃ、Are You Ready? Take On Me!昔 の人 はえらかったってね みんな言 うけど重 い想 い届 けるんだねっ!(ファイトッ!)結局 !(結局 !)恋 の(恋 の)悩 みは変 わんないぼくって歴史 に載 ったって、化石 になったって行 って戻 って大発見 ?(Go! Go!)じゃ、Are You Ready? Take On Me!未来 の技術 、すごいってね 期待 しちゃってもいいのかなぁ?「ワックワク〜!」周 りから浮 いちゃうかも〜(ドンマイッ!)結局 !(結局 !)一緒 !(一緒 !)キミがいなきゃ、つっまんないの!明日 になったって、遊 んでいたいよ結局 !(結局 !)恋 の(恋 の)悩 みは変 わんないぼくって歴史 に載 ったって、化石 になったって結局 !(結局 !)一緒 !(一緒 !)キミと一緒 が楽 しいよ!明日 になったって、遊 んでいたいよ
飛身跳進時光機! タイムマシンに飛び乗って! | |||||
作詞 | 松井洋平 | ||||
---|---|---|---|---|---|
作曲 | 矢鴇つかさ | ||||
編曲 | 矢鴇つかさ | ||||
演唱 | 雙海亞美(CV:下田麻美) | ||||
BPM | 172 | ||||
收錄專輯 | THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 01 | ||||
偶像大師 百萬現場 劇場時光 | |||||
主線解鎖條件 | 主線第109話結束 | ||||
屬性 | 2Mix | 2Mix+ | 4Mix | 6Mix | MillionMix |
Angel |
4 | 11 | 7 | 12 | 17 |
192 | 500 | 365 | 544 | 827 |
《タイムマシンに飛び乗って!》是遊戲《偶像大師 百萬現場》的原創曲目,由雙海亞美(CV:下田麻美)演唱,收錄於2014年7月30日發布的專輯《THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 01》。
簡介
試聽
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
タイムマシンに飛 び乗 って!どんな時代 でもっと遊 ぼうか?
飛身跳進時光機!去什麼時代遊玩呢?
回到過去前往未來進行大冒險!那麼,Are You Ready? Take On Me!
從前的人很偉大呢 雖然大家都這樣說
…実際 どうだったんだろぉね?
…但實際上又是怎樣的呢?
スマホでメールも打 てないのに、どうやって恋心 送 ってたの?「謎 だぁ!」
沒有智慧型手機發送短訊,該怎樣表達愛慕之心呢?「是個謎!」
Back To“石器時代 ”!ストーン『ラブレター』(テッパン!)
Back To「石器時代」!石頭上的「情書」(這是定番!)
濃濃的感情就能傳達了呢!(努力!)
“大航海時代 ”! 海 を越 えて後悔 しない!(どこまでだって!)
「大航海時代」!越洋過海不曾後悔!(不論天涯海角!)
“ルネッサンス”!(げいじゅつ!)写 メは?(肖像画 )
「文藝復興」!(藝術啊!)彩信就是?(肖像畫)
メッチャリアルで怖 いけど、ミュージアム飾 ったら最高 の告白 ?
超級寫實真可怕,可是裝飾在博物館就是最棒的告白?
きっとPast & Future, East & Westドコへいったって
Past & Future, East & West 不管是前去哪裡 一定
最後!(最後!)為愛(為愛)所苦惱是不會改變的
就算被歷史記載,就算成為化石
「ああ、どうしよう」(なんて言 って)人類 の成長 が見 らんないっ!
「啊啊,該怎麼辦啊」(我在說什麼)看不到人類的成長了!
タイムマシンに飛 び乗 って!(Go! Go!)どんな時代 でもっと遊 ぼうか? (Go For It!)
飛身跳進時光機!(Go! Go!)去什麼時代遊玩呢?(Go For It!)
來來回回的大發現?(Go! Go!)那麼,Are You Ready? Take On Me!
未來的技術,真是很厲害呢 心存期待也是可以的吧?「激動不已~!」
Go Forward“宇宙旅行 ”!ハシャギ過 ぎて(夢中 !)
Go Forward「宇宙旅行」!歡鬧過頭(沉浸其中!)
或許會從四周飄來~(別介意!)
“ロボット”に恋 バナ?機械的 アンサー!(そりゃそうだって!)
和「機器人」談論戀愛話題?得到機械的回答!(理所當然!)
“テレポート”!(すごい!)逢 える!(直 で!)
「心靈傳送」!(真厲害!)相遇了!(直接在眼前!)
メッチャ便利 でいいけど、逢 えない時間 とか結構 大事 なんじゃない?
雖然真的超便利,可是無法相遇的時間不是也很重要嗎?
そっかPast & Future, East & Westドコでもいいよ
對啊 Past & Future, East & West 不管哪裡都無所謂
最後!(最後!)都是一起!(一起!)你不在身邊的話,就太無聊了!
即使到了明天,也想去盡情遊玩
「ねぇ?なにしよう!」(なんて言 って)人類 は進化 していいんじゃない?ねっ!
「吶?在幹什麼呀!」(我在說什麼)人類進化不是很好嗎? 吶!
『面白 く!』
「真有趣!」
そう、パパとママもきっと グッと素敵 な時代 で
對,爸爸和媽媽也一定在一個美好的時代
ロマンスしちゃってたんだよ!
經歷過一場浪漫的戀愛吧!
きっとPast & Future, East & Westドコへいったって
Past & Future, East & West 不管是前去哪裡 一定
最後!(最後!)為愛(為愛)所苦惱是不會改變的
就算被歷史記載,就算成為化石
「ああ、どうしよう」(なんて言 って)人類 の成長 が見 らんないっ!
「啊啊,該怎麼辦啊」(我在說什麼)看不到人類的成長了!
だけどね、それがね、いいんじゃないっ?!
可是呢,那樣呢,不也挺好嘛?!
そっかPast & Future, East & Westドコでもいいよ
對啊 Past & Future, East & West 不管哪裡都無所謂
最後!(最後!)都是一起!(一起!)與你一起就很開心!
即使到了明天,也想去盡情遊玩
「ねぇ?なにしよう!」(なんて言 って)人類 は進化 していいんじゃない?!
「吶?在幹什麼呀!」(我在說什麼)人類進化不是很好嗎?
タイムマシンがあったって、(Go! Go!)どんな時代 に行 けたとしても(Go For It!)
就算有了時光機,(Go! Go!)就算任何時代都能去(Go For It!)
キミと出逢 った現代 が(Go! Go!)サイコウの時間 !Take On Me!
和你相遇的現代(Go! Go!)就是最棒的時間!Take On Me![1]
收錄
CD
- THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 01
- THE IDOLM@STER 765PRO LIVE THE@TER COLLECTION Vol.1
遊戲
手機遊戲
MV
寬屏模式顯示視頻