置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

星界醬和可不醬的採購合奏曲

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
CeVIO.jpg
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺CeVIO傳說曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺CeVIO殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見CeVIO相關列表。


星界ちゃんと可不ちゃんのおつかい合騷曲.jpg
Illustration by 榊はゆ茶
歌曲名稱
星界ちゃんと可不ちゃんのおつかい合騒曲
星界醬和可不醬的採購合奏曲
於2022年10月7日投稿至niconico,再生數為 --
2022年10月14日投稿至YouTube,再生數為 --
2023年2月23日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
星界可不
P主
南ノ南
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 
星界「せかせかせんといて…!!!」
星界「說了別再催了…!!!」
——投稿文

星界ちゃんと可不ちゃんのおつかい合騒曲南ノ南於2022年10月7日投稿至niconico,2022年10月14日投稿至YouTube,2023年2月23日投稿至bilibiliCeVIO原創歌曲,由星界可不演唱,東北切蒲英參演。

本曲參與了ボカコレ2022秋活動,並成為TOP100中的第2名。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯改編自:漫遊渚[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

かさんといて[2] かさんといて
不要不要催了 不要不要催了
せかせかせかせか かさんといてよ
不要不要不要不要 不要再催了
かさんといて かさんといて
不要再催了 不要再催了
せかせかせかせかせかせか せんといて
不要不要不要不要 不要再催了
今日きょうは17ぎから
今天17點之後
降水確率こうすいかくりつが90%
降水概率是90%
まぁ、晩御飯ばんごはん
嘛啊,晚飯的話
ありまのでませましょうか
就用現有的東西隨便做點什麼吧
オイラよるはカレーうどんな気分きぶんなのだ
喲 我晚上是想吃咖喱烏冬的心情噠
具材ぐざいもないし今度こんどじゃダメかな?
食材也不夠 這次就算了吧
ダメだYO!!!
不行的YO!!!
ダメかぁ
不行嘛
そしたら そしたら ジャンケンでめよう YO!!! YO!!!
這樣的話 這樣的話 那就猜拳決定吧 YO!!! YO!!!
おつかいジャンケン
開始猜拳
ジャンケンポン!
石頭剪刀布
おれはパーをしたぞ
這邊出了布哦
けました
輸了
ってもけても
無論是輸是贏
まぁ
嘛啊
たのしかったらいいじゃないか
只要開心不就很好了嗎
ちゃん、ありがとうございました
可不醬,非常感謝
ではではではではではでは
那麼那麼那麼那麼
Let's go!!!!!!!!!!!
Let's go!!!!!!!!!!!
かさんといて かさんといて
不要不要催了 不要不要催了
せかせかせかせか かさんといてよ
不要不要不要不要 不要再催了
小雨こさめ ってるけどらんがな
下著小雨但也無所謂
はしりゃどうにかなるやろがい!
只要跑起來就能挺過去
かさんといて かさんといて
不要再催了 不要再催了
せかせかせかせか かさんといてよ
不要不要不要不要 不要再催了
びしゃり びしゃり と ぬれて ぬれて
渾身都濕噠噠的 被淋濕 被淋濕
おねがい だから せかせかせかといて
拜託了 別催別催說別催了
あ! 洗濯物せんたくものそこほしっぱなしだ わすれてた
啊! 晾的衣服還在外面 忘記收了啦
だばだ はやかえらないと! 明日あしたがえがなくなっちゃうよ!
所以 不早點回去的話! 明天就沒有衣服換了!
せかせかせんと せかせかせんと
不催不催不行 不催不催不行
せかせかせかせかせか せかせかしないと
不催不催不催不催不催不催 不催不行
きもせずはやある
不回頭地快快向前走
あなたの背中せなかとおすぎて
你的背影遠到可望不可及
せかせかせんと せかせかせんと
不催不催不行 不催不催不行
せかせかせかせかせか せかせかしないと
不催不催不催不催不催不催 不催不行
こんな具材ぐざいだけで大丈夫だいじょうぶ
只有這些食材沒關係嗎
大丈夫だいじょうぶだ、問題もんだいない。
沒關係的,沒問題。
やっぱりづいたの わすれた
終於發現了嗎 忘記買的東西
カレー固形こけいタイプ
固體咖喱
どうしてどうしては
為什麼為什麼一次又一次
いそがばまわ
欲速則不達
明日あした天気てんきれだからね
明天的天氣是晴天哦
今日きょうはひとまず
今天就先應付一下
ナポリタンならつくれるから 我慢がまんしてね
給你做那不勒斯意面 先忍耐一下吧
ナポリタンなんかねぇ YO!!! うるせぇ YO!!!
那不勒斯什麼的不行 YO!!! 吵死了 YO!!!
だまれ YO!!! ナポリタンなんかねぇ YO!!!
閉嘴 YO!!! 那不勒斯什麼的不行 YO!!!
カレーうどんこそが正義せいぎ ナポリタンなんかねぇ YO!!!
咖喱烏冬就是正義 那不勒斯絕對不行 YO!!!
ただしいのはわたし
正確的是我
おつかいジャンケン
石頭剪刀布
おれち!
是我贏了!
かさんといて かさんといて
不要不要催了 不要不要催了
せかせかせかせか かさんといてよ
不要不要不要不要 不要再催了
我慢がまんばっかでいつのにやら
一直忍耐就會不知不覺間
ヨボヨボだなんていやなのじゃ!
慢慢地老去 所以我才不要呢!
かさんといて かさんといて
不要再催了 不要再催了
せかせかせかせか かさんといてよ
不要不要不要不要 不要再催了
どきだって大事だいじ 大事だいじ
去得早不如趕得巧
たまにはゆっくりしていってね!
偶爾也慢一點去吧!
かさんといて かさんといて
不要不要催了 不要不要催了
せかせかせかせか かさんといてよ
不要不要不要不要 不要再催了
かぎりあるいのちなか
在有限的生命里
あきらめてばっかはいやなのだ
不想要總是放棄
かさんといて かさんといて
不要再催了 不要再催了
せかせかせかせか かさんといてよ
不要不要不要不要 不要再催了
ぐしょりぐしょりとれてれて
渾身都濕噠噠的 被淋濕 被淋濕
ねがいだから
拜託了
せかせかせかせかせかせかせかせかせかせかせかせかせかせか
別催別催別催別催別催別催別催別催別催別催別催別催別催別催
せんといて
別催了


注釋與外部連結

  1. 翻譯轉自中文字幕版視頻
  2. 「ん」+といて為關西方言,意為「不要...」,並非「と言って」