置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

dans l'obscurité

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

dans l'obscurité
遊戲封面
Dans l'obscurité.png
專輯封面
THE IDOLM@STER MILLION THE@TER WAVE 02 Chrono-Lexica.jpg
作詞 中村彼方
作曲 大和
編曲 大和
演唱 真壁瑞希阿部里果
望月杏奈夏川椎菜
七尾百合子伊藤美來
永吉昴齊藤佑圭
Roco中村溫姬
BPM 135-306[1]
收錄專輯 THE IDOLM@STER MILLION THE@TER
WAVE 02
偶像大師 百萬現場 劇場時光
主線解鎖條件
站位 真壁瑞希 望月杏奈 七尾百合子 永吉昴 Roco
屬性 2Mix 2Mix+ 4Mix 6Mix MillionMix
Common song type icon fairy.png
Fairy
4 11 7 12 19
155 428 278 448 904

dans l'obscurité偶像大師 百萬現場 劇場時光的原創曲目,由組合Chrono-Lexica(成員:阿部里果夏川椎菜伊藤美來齊藤佑圭中村溫姬)演唱,收錄於《THE IDOLM@STER MILLION THE@TER WAVE 02》中。

簡介

MLTD主視覺圖

歌名「dans l'obscurité」是法語,意為「在黑暗中」,且歌詞中也多次出現法語。

演唱本曲的組合「Chrono-Lexica」的組合概念為「耽美(不是BL)、衰落、以及哥德式洛麗塔」,在設定上是由製作人想出來的企劃。與此相應,歌曲為交響哥特金屬(symphonic gothic metal)風格[2],與歌曲《ZETTAI × BREAK!! トゥインクルリズム》類似,但其中的暗黑氣氛卻跟《昏き星、遠い月》不相上下。

順帶一提,組合的名字讀作「クロノレキシカ」,與「黒の歴史家」發音相同。

試聽

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

絶望(絶望)本能(本能)
絕望(絕望) 本能(本能)
逃げ出すつもりはないわ
我沒打算逃出去
もっとそばで囁いて
請繼續在我身邊
甘く甘く 呪いの言葉-ジュテイム-
吟唱那甜蜜的咒語 -Je t'aime-(我愛你)
「光あれ」あなたは昔
「要有光」 很久以前
この世界に命を与えたの
你曾賜予這個世界以生命
文明やがて ひとりでに栄えたわ
文明的火光也隨之誕生
血塗られながらも
即使鮮血淋漓
私 歴史の見守り手
我是歷史的守護者
一から百すべて
從一而終
書き綴った(手探りで)
一一記載(獨自探索)
闇が空(覆うの)覆うまで
直至黑暗將天空籠罩(籠罩)
aime-moi<エメモワ>
Aime-moi(愛我)
分かっているでしょ
你應該心知肚明
誰がこんなにしたの?
是誰讓世界變成了這個樣子?
荒れた(荒れた)大地(大地)
大地荒蕪
枯れた(枯れた)小川(小川)
河流枯竭
創りだしたのはあなた
所有的一切都是因為你
ta mémoire<タ・メモワ>
Ta mémoire(你的記憶)
お願い 思い出して
請你回想起來
運命が始まった日を
命運開啟之日
温もり残るこの牢獄で
在還殘留餘溫的牢籠里
私を繋ぐ愛しい鎖の鍵-ジュテイム-
用心愛之鎖將我們相連 -Je t'aime-(我愛你)
いいの 世界が壊れても
我不在乎世界毀滅
いっそ壊れて欲しい
不如乾脆就讓它毀掉
絞め、括って(あと少し)
扼住我的喉嚨(再多一點)
指の痕(残して)残るほど
留下(留下)你的指印
aime-moi<エメモワ>
Aime-moi(愛我)
どんな苦しみさえ
不管什麼樣的苦澀
まるでそう蜜の味
都如同蜜一般甜蜜
毒も(毒も)棘も(棘も)
劇毒也好 荊棘也罷
飴も(飴も)鞭も(鞭も)
糖果也好 鞭子也罷
あなたがくれるのならば
只要是你給與的
ta mémoire<タ・メモワ>
Ta mémoire(你的記憶)
甘く見てるでしょ
對於如此卑微的我
私のこの従順を
你應該很不屑吧
忠実なるあなたのシモベ
做你忠心耿耿的僕人
いかようにでもお好きに
唯命是從
操る呪文-ジュテイム-
將我操縱的咒語 -Je t'aime-(我愛你)
絶望(絶望)本能(本能)
絕望(絕望) 本能(本能)
逃げ出すつもりはないわ
我沒打算逃出去
もっとそばで囁いて
請繼續在我身邊
甘く甘く 呪いの言葉
吟唱那甜蜜的咒語
希望(希望)願い(願い)
希望(希望) 願望(願望)
奥歯で噛み砕かなきゃ駄目なの?
需要我親自粉碎嗎?
ほろり苦い
如此苦澀
aime-moi<エメモワ>
Aime-moi(愛我)
分かっているでしょ
你應該心知肚明
誰がこんなにしたの?
是誰讓世界變成了這個樣子?
荒れた(荒れた)大地(大地)
大地荒蕪
枯れた(枯れた)小川(小川)
河流枯竭
創りだしたのはあなた
所有的一切都是因為你
ta mémoire<タ・メモワ>
Ta mémoire(你的記憶)
お願い 思い出して
請你回想起來
運命が始まった日を
命運開啟之日
温もり残るこの牢獄で
在還殘留餘溫的牢籠里
私を繋ぐ愛しい…×××
用心愛之鎖將我們相連…×××
忠実なるあなたのシモベ
做你忠心耿耿的僕人
操る呪文『-ジュテイム-』
將我操縱的咒語『-Je t'aime-』(我愛你)
光は(闇)
光明(黑暗)
あなたのその手で(ジュテイム)
用你的雙手(Je t'aime(我愛你))
救い出して
將我拯救

收錄

CD

  • 《THE IDOLM@STER MILLION THE@TER WAVE 02》
  • THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 08 Princess Stars 歌:七尾百合子
  • THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 09 Fairy Stars 歌:Roco

遊戲

MLTD相關

2019年7月23日作為活動「プラチナスターツアー~dans l’obscurité~」的指定曲實裝,活動結束後常駐開放。

  • 本曲為第二首擁有19級MM譜面的曲目,也是第一首達到該等級的活動曲和Fairy屬性曲。
  • 本曲實際上存在變速(153→135);以下譜面解說中的音符時值/分音均以官方所給出的153BPM為標準。

Million Mix

Radiation warning symbol.svg
警告!前方偵測到
暗夜之中級別的高能反應!
請非戰鬥人員迅速撤離!

伴隨搖滾的鼓點,本曲的MM譜面出現了各式各樣的連打,包括16分純點交互、16分混Hold交互,16分混32分小爆發和12分混Flick小連打,在拷問玩家體力和耐力的同時也給譜面帶來了空前的個人差。對於比較擅長此類配置的玩家來說本曲的通關難度和FC難度均不是很高,但至於衝擊AP,則是另一個故事了。目前已經被歌唱拳從最水19級的位置上打了下來並按在地上狠狠摩擦

  • 399-424Combo的一段連打中混進了三個32分小三連,前兩個小三連還好辦,但偏偏第三個三連混在前後的一群16分交互里,最大的AP殺手之一。
  • 前奏和副歌中的混Hold連打節奏不規則(雖然全都是16分采音),如果不考慮將Hold尾判當作普通單點來偷懶的邪道玩法的話,這裏對讀譜的要求比較極端。
  • 尾奏前的一段12分連打中混有滑鍵,容易在滑鍵上出現喜聞樂見的冤枉MISS。
  • 雖然全曲大部分都是高速高密度連打的轟擊,但結尾是一個減速段,如果不預先對減速做好反應,就容易瞬間爆炸。
寬屏模式顯示視頻

MV

寬屏模式顯示視頻

遊戲版伴奏

註釋

  1. 關於本曲的BPM情況實際上說法不一:本曲在MLTD歌曲數據庫中的BPM被標記為68(實際為67.5)-153,而譜面分析圖中的BPM被標記為135-153;但結合本曲實際情況(結他、貝斯的撥弦頻率與鼓點速度等),本曲主旋律段的實際BPM高達306。
  2. 交響哥特金屬與交響黑色金屬(symphonic black metal)、交響力量金屬(symphonic power metal)、交響死亡金屬(symphonic death metal)一樣皆為交響金屬的子流派,而交響金屬是重金屬音樂與交響樂元素結合的產物。正統的交響金屬發源於20世紀90年代中、後期的歐洲大陸(主要在斯堪地納維亞與荷蘭),其將重金屬的鼓點、結他與古典音樂的不同元素(如管弦樂、合唱團)融合在一起。參見(英文)Symphonic metal - Wikipedia