置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Sing a Wing Song

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Sing a Wing Song
THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE2 10.jpg
作詞 高瀬愛虹
作曲 鈴谷皆人
編曲 鈴谷皆人
演唱 田中琴葉(CV.種田梨沙
BPM 182
收錄專輯 THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE2 10

Sing a Wing Song》是《偶像大師 百萬現場 劇場時光》的原創歌曲,同時也是田中琴葉的角色歌,收錄於M@STER SPARKLE2系列專輯的第十張《THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE2 10》中,發行於2022年11月30日。

簡介

本曲最初公布於2022年11月17日的《偶像大師MillionRADIO》中。本曲的作詞高瀨愛虹和作編曲鈴谷皆人此前參與過偶像大師其他系列的作品創作,但是是第一次參與百萬現場的相關作曲。

是一首完成度極高的作品,在MillionRADIO中播出後迅速在Twitter上引起了話題,琴葉的CV種田梨沙本人也認為這是自己在偶像大師百萬現場中所唱過的最棒的歌曲。本曲是一首柔和的歌曲,但歌詞除了能給人帶來極大地溫暖,也能讓人感受到琴葉的堅定。歌詞中多次提到了即使事情做的不完美也不要緊,只要停下來慢慢重視自己,保持歌唱就行。

而種田本人在2022年的經歷更是讓這首歌的意義有所升華。在年初種田的喉嚨再次出現問題,百萬的8thLive中不得已用糟糕的嗓音完成演出後再次接受了手術,並且在術後康復過程中依然繼續工作,部分收錄的聲音受到影響。而這首歌的幾句歌詞「完璧にこなせない日も(大丈夫!)」、「やってみたことに無駄はないんだよ」、「前向きになれない日も(大丈夫!)」、「立ち止まって分かることもあるよ」、「また笑えるようにと歌うよ」都像是琴葉送給種田的寄語,歌詞中另外還有着不少和聲歌詞「Cheer For You」、「Wish For You... I Sing For You...」、「Let's Fly」等,都能讓人聯想到種田和琴葉的羈絆。

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

まぶしいあさ 今日きょうがまたはじまってく
清晨來臨 新的一天又即將開始
(Sing...Sing...Sing a Song...)
(Sing...Sing...Sing a Song...)
かばん不安ふあんをしまったキミへ
想對將不安收進背包的你說
(Sing...Sing...Sing For You...)
(Sing...Sing...Sing For You...)
自分じぶんのこときだとおもえないときも
即便在無法喜歡上自己的時候
このこえいて
也希望你能聽到這個聲音
ひらひらこと
祝願迴響在身邊的話語
メロディーにってゆく
能夠乘上這旋律
(Pray...Pray...Pray For You...)
(Pray...Pray...Pray For You...)
足取あしどおもいその背中せなか
推動早已疲憊的你
すように(Special Song) ばせ
再一次(Special Song)展翅高飛
完璧かんぺきにこなせないも(大丈夫だいじょうぶ!)
偶爾無法做到足夠完美也(沒問題!)
やってみたことに無駄むだはないんだよ
你經歷過的一切都不會白費
(Cheer For You)
(Cheer For You)
1度いちどではできないことばかりさ
哪怕做什麼都無法一次成功
すこしづつ自分じぶんってすすもう
也要試着慢慢理解自己繼續前行
うまくかないときも(大丈夫だいじょうぶ!)
偶爾有不如願的時候也(沒問題!)
またわらえるようにとうたうよ
一定能夠再次歡笑着歌唱
(Smile For You)
(Smile For You)
いまたのしいとおもえるように
現在的一切是如此美好
キミまでとどけ(Yell For You)
只想將這想法(Yell For You)
ただまっすぐにつたえたくて
好好地傳達給你
(Wish For You... I Sing For You...)
(Wish For You... I Sing For You...)
今日きょう失敗しっぱい あたまからはなれずに
想對因為無法忘記今天的失敗
ねむれないよるごしてるキミへ
而無法入眠的你說
きなきょくきながら夜空よぞらてよ
聽一首喜歡的曲子看看夜空吧
時間じかんなんてわすれて
然後把這段時間慢慢忘卻
きらきらことほしのようにきらめく
照亮前路的話語就如同繁星一樣耀眼
(Shine...Shine...Shine For You...)
(Shine...Shine...Shine For You...)
目覚めざめたままられるゆめ 大事だいじにしよう
將醒來後也依舊鮮明的夢 珍藏在心底
あえきになれないも(大丈夫だいじょうぶ!)
遇到了無法振作的日子也(沒問題!)
まってかることもあるよ
有些事在遇到挫折後才能明白
(Cheer For You)
(Cheer For You)
どうしようもないことをどうにかしようって
即便想解決那些無可奈何的問題
あせらないでね(Yell For You)
也希望你不要焦急(Yell For You)
無理むりしないでここにいてよ
也不要勉強自己,靜靜等候就好
(Let's Fly)
(Let's Fly)
かえしの毎日まいにち
一成不變的每一天
(Where Are You Now?)
(Where Are You Now?)
迷子まいごになってきゅうからなくなる
迷路了之後突然就變得迷茫
キミのなかにあるこころ居場所いばしょはどこか
你認為的心靈的歸宿究竟在何方
(Stand By You...Promise You...)
(Stand By You...Promise You...)
おしえるためにうたうたつづけよう
為了指引你我會繼續歌唱
(Endless Wing Song)
(Endless Wing Song)
完璧かんぺきにこなせないも(大丈夫だいじょうぶ!)
偶爾無法做到足夠完美也(沒問題!)
やってみたことに無駄むだはないんだよ
你經歷過的一切都不會白費
(Cheer For You)
(Cheer For You)
1度いちどではできないことばかりさ
哪怕做什麼都無法一次成功
すこしづつ自分じぶんってすすもう
也要試着慢慢理解自己繼續前行
うまくかないときも(大丈夫だいじょうぶ!)
偶爾有不如願的時候也(沒問題!)
またわらえるようにとうたうよ
一定能夠再次歡笑着歌唱
(Smile For You)
(Smile For You)
いまたのしいとおもえるように
現在的一切是如此美好
キミまでとどけ(Yell For You)
只想將這想法(Yell For You)
いまこのうたいてるひとたちへ
好好地傳達給你
(Yell For You)
(Yell For You)
ただまっすぐにつたえたくて
傳達給正聽着這首歌的人們
(Wish For You... I Sing For You...)
(Wish For You... I Sing For You...)

收錄

專輯

  • THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE2 10

注釋


外部鏈接