置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

SECOND LIVINGROOM

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
PROJECT IM@S > 偶像大師 MILLION LIVE! > SECOND LIVINGROOM
SECOND LIVINGROOM
ラジオ『アイドルマスター ミリオンラジオ!』テーマソング「THE IDOLM@STER MILLION RADIO! SECOND LIVINGROOM」.jpg
專輯封面
作詞 伊福部崇
作曲 遠藤信吾
編曲 遠藤信吾
演唱 春日未來(CV:山崎遙
最上靜香(CV:田所梓
箱崎星梨花(CV:麻倉桃
收錄專輯 THE IDOLM@STER MILLION RADIO!
テーマソング SECOND LIVINGROOM

SECOND LIVINGROOM是手機卡牌社交遊戲《偶像大師 MILLION LIVE!》衍生廣播節目《偶像大師MillionRADIO》的第三首主題曲,收錄於2023年3月29日發行的專輯《THE IDOLM@STER MILLION RADIO! テーマソング SECOND LIVINGROOM》。

簡介

本曲是繼「U·N·M·E·I ライブ」、「ターンオンタイム!」和「ENDLESS TOUR」後第四首廣播原創曲目,在廣播第500回(2023/02/02)中披露,並從第501回(2023/02/09)開始作為主題曲使用。本曲由擔任廣播主持的春日未來(CV:山崎遙)、最上靜香(CV:田所梓)和箱崎星梨花(CV:麻倉桃)演唱,三位聲優也被聽眾賦以愛稱「ぴょんころもち」。

這一次的主題「SECOND LIVINGROOM」,指的是三位廣播的主持已經把演播室當成了自己第二個起居室,與其說是工作,不如說就像是在家裏一樣放鬆。得出這個結論的原因是因為三人通常在節目開始的前後都要進行熱烈的談話和互動,內容包括「田所梓請教山崎遙手機的用法」、「廣播開始前要先打一局遊戲」[1]、「大家一起分享山崎遙烤的蛋糕」和「聊天聊到廣播開始前一秒,並時不時的有聊天內容被意外收錄在廣播中」等等三人的日常操作。這些故事都有在歌詞中表現出來。

本曲的歌詞同樣由廣播作家伊福部崇所作,並且融入了近幾年的ミリラジ流行語,諸如「幻覚P」、「プロデューサーネミ[2]、「妖刀」和麻倉桃的經典名言,形容ミリラジ就像「倒垃圾」一樣。[3]另外歌詞中還包含了三人在「M@STER SPARKLE2」中的角色solo曲名「きまぐれなすききらい」、「しあわせな終わり方」和「CROSSして次へ行くよ」以及對進行了10年的節目的未來展望「DECADEの先へ」等巧妙地歌詞。

作為一個在歌曲公佈時已經進行了500回,近10年的廣播節目,三位廣播的主持和工作人員在這10年中每周相見,已然就像是一家人一樣。大家會在廣播中聊到幕後的故事,慶祝每一個人的生日和人生大事,甚至有過在節目中烤肉和一起出門旅行的經歷。在這10年間,三人從剛剛出道時每次做廣播都緊張不已的新人到現在遊刃有餘的完成每一次廣播,雖然每次おまけ仍然能總結出一堆反省,三人各自的成長也伴隨着每一期節目展現給各位製作人。另外,ミリラジ有不少10年來每周都收聽的製作人,聽廣播也已經成為了他們生活的一部分。因此這首歌不僅僅是描繪了三人如今做廣播時的放鬆狀態,更有着一種對未來的期望,希望ミリラジ這個偶像大師系列中最長壽的廣播番組,就像每日的生活一樣,會一直持續下去。

這次的專輯封面由漫畫《THE IDOLM@STER MILLION LIVE! THEATER DAYS LIVELY FLOWERS》的作者凪庵繪製。凪庵先生作為ミリラジ的忠實聽眾,會在廣播結束後一時間為當期的焦點內容和梗作畫。在這次的封面中,凪庵先生更是儘可能的將在廣播中出現過的元素都展現在畫作中[4],但由於專輯封面大小的限制,很多要素不能很好地呈現,因此官方將這幅畫作印製成海報,作為初版發行的特典。另外,為了慶祝第500回,工作人員特地按照專輯畫面為三位主持在おまけ環節購買了所有的零食,並且訂製了一個與未來手中所拿着的完全相同的蛋糕[5]

在第500回廣播節目中同時公佈了將舉辦七年以來的第四次公錄活動,並且在專輯中久違了封入了公錄活動的應募券,因此在專輯發售當天各家商店的存貨便被搶購一空,並且衝上了日榜銷量第三名的成績。專輯中同時還收錄了ミリラジ第一首主題曲「U·N·M·E·I ライブ」的Remix版本。

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK 春日未來  最上靜香  箱崎星梨花

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ね、みんな
あ、そうだ
じつはさ 最近
ね、みてよ
ちょ、きいて
そいえば わたしね
少し急な
階段の先
いつもの席に座る
一週間の出来事とか
おかしなことを話そう
振り入れがまだまだなことや
スマホの使い方のことも
いつだって バカバナシ 共有する
友達と呼んだり 相方って呼んでみたり
決まってないけれど yeah!
勝手に 私の中では
木曜日の夜の LIVINGROOM
ケーキも 焼いたよ
すぐ切り分けるね 待ってて
運命 感じて 手をとって 歩いてた
あの日が この場所 築いている そう気づいてるよ
幻覚? 現実?
わからないくらい
早口でまくし立てる妄想
聴かない 方がいい
なんてこと言って
バッサリ切るような 妖刀
毎日のゴミ出しみたい
ただの日常のひとつね
いつだって カラサワギ ホームルーム
辛いって泣いたり おかしくて笑ってみたり
めまぐるしいけれど yeah!
きまぐれなすききらい[6]
しあわせな終わり方[7]
CROSSして次へ行く[8]
DECADE[9]の先へ
勝手に 私の中では
こたつもソファもない LIVINGROOM
ゲームを しようよ
最初まずは 私からいくね
聴こえてますか? ほら全部 エモくないあの日々が
ここに 繋がってる そう思ってるよ
ね、みんな
あ、そうだ
じつはさ 最近
ね、未来
さぁ、静香
うん、星梨花
はじめよう

收錄

CD

註釋

  1. 據說kraz曾經把PS4帶到演播室來請pyon和工作人員幫忙通關遊戲
  2. kraz口誤,把name讀成了ネミ
  3. ゴミ出し,麻倉桃的本意是指這個廣播已經成為了日常生活的一部分,就像每周固定時間要倒垃圾一樣。
  4. 包括廣播中出現過的點心,發行過的專輯和Live BD,400回時三人所公佈的影像資料以及此前公錄活動發行的周邊等等
  5. https://twitter.com/imas_lantis/status/1621126235316453376
  6. 出自箱崎星梨花的第四首Solo曲「きまぐれユモレスク」。其中きまぐれ源自歌名,而すききらい則是歌詞中星梨花在用花朵進行占卜時念叨的話語。有着極強的殺傷力
  7. 出自春日未來的第四首Solo曲「しあわせエンドロール」。原曲名中用片假名表示謝幕的英語,這裏改用了日語中的表達方式。
  8. 出自最上靜香的第四首Solo曲「Cross the future」。這裏次へ行く便是邁向未來的意思。
  9. 英語中用來表示10年的單詞。

外部連結