置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

LEADER!!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
ありのまま、ずっと.png
ずっ
LEALEADERDER!!!!
LEADER!!
遊戲封面
LEADER!! mltd.png
專輯封面
THE IDOLM@STER MILLION THE@TER GENERATION 18 765PRO ALLSTARS.jpg
作詞 星銀乃丈
作曲 星銀乃丈
編曲 星銀乃丈
演唱 765PRO ALLSTARS
BPM 173
收錄專輯 THE IDOLM@STER MILLION THE@TER
GENERATION 18 765PRO ALLSTARS
偶像大師 百萬現場 劇場時光
主線解鎖條件
屬性 2Mix 2Mix+ 4Mix 6Mix MillionMix
Common song type icon all.png
All
4 10 7 11 17
185 418 297 427 657

LEADER!!偶像大師 百萬現場 劇場時光的原創曲目,由765PRO ALLSTARS演唱,收錄於專輯《THE IDOLM@STER MILLION THE@TER GENERATION 18 765PRO ALLSTARS》中。

簡介

MLTD主視覺圖

本曲是偶像大師 百萬現場企劃建立以來第一首完全由本家13人組成的組合「765PRO ALLSTARS」演唱的歌曲,也是《shy→shining》這首歌發行一年後本家13人再次發行的新曲。

本曲的作詞/作曲/編曲人星銀乃丈是一位1998年出生的年輕藝術家,2017年之前在niconico上以水町涼的名義投稿視頻,並且作為觀眾去看了本家的7th Live。

本曲的曲名「LEADER!!」不僅有「先驅者」(先導者)的含義,也包含了「挑戰者」(挑戦者)的意味在其中。整首歌曲所描繪的,便是不斷追逐著曾幾何時夢想著的今日、站在最前列不斷開拓著未來、挑戰永不止息的本家13人。

由於本曲的結構有著明顯的主題曲風格,同時這首歌曲的旋律很容易讓聽眾串到百萬的其他歌曲上,也因此被百萬P們詬病本曲「質量過低還拉本家來墊背」以及「從流水線上下來的產品」。不過對於音樂的感覺本身就因人而異,因此對於本曲還是客觀看待較為妥當。

試聽

MV欣賞

寬屏模式顯示視頻

歌詞

[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 春香 千早 美希 雪步 彌生 真 伊織 貴音 律子 梓 亞美 真美 響 合唱

iをうたうから どんな自分じぶんにも
因為我要放聲歌唱 無論是怎樣的自己
ありのままずっと
也要這樣一直實事求是
わたしたち LEADER!!
我們 LEADER!!
いつかみた ゆめみてた
曾幾何時做過的夢
ステージのライトアップ
舞台上閃耀的燈光
まくけて さぁ!
拉開帷幕吧!
あこがれた(亚美) あこがれへ)(真美)
憧憬著 嚮往著
つなげてくから(亚美)
會連接在一起的
まかせて!!このステージを
請交給我吧!!這個舞台
(どこまででも)(真美)
無論到哪裡
「せーの!」でもう
「沒關係的!」一起跳進去吧
キミといっしょに
和你一起
そららしてひか
照亮天空吧
SUPERSTARS ここから!!
SUPERSTARS從這裡開始!!
I'm LEADER!!
I'm LEADER!!
えなきゃ キミとえなきゃ
如果不能實現 就必須與你一起實現
明日あしただって 未来みらいだって
無論是明天 還是未來
かがやかせるSTARS!!
閃耀的STARS!!
iをうたうから どんな自分じぶんにも
因為我要放聲歌唱 無論是怎樣的自己
ありのままずっと
也要這樣一直實事求是
わたしたち LEADER!!
我們 LEADER!!
かがやきも ときめきも
光榮與這份心跳
ただのキセキじゃない
不是一般的奇蹟
つかんだ本当ほんとうでしょ
抓住的是真相吧。
ころんでもくじけても)
即使跌倒 (即使受挫)
となりにいてくれたから
因為有你在我身邊
つけられた(この景色けしきを)
發現了 (這片景色)
ゴールでこえる
在終點能聽見
コール合図あいず
呼叫的信號
さなきゃ こうがわ
必須向對面踏出一步
いまから
從現在開始
I'm STARLIGHT!!
I'm STARLIGHT!!
かなうなら いつかかなうなら
如果什麼時候能實現的話
昨日きのうなんて なみだなんて
昨天什麼的 眼淚什麼的
つよくなれる魔法まほう
將是我變強的魔法
iをうたうから どんな未来みらにも
因為我要放聲歌唱 不管未來如何
すこしずつだって
即使只有一點點
わたしたち LEADER!!
我們 LEADER!!
いつかみた ゆめみてた
曾幾何時做過的夢
ステージのうえで うた今日きょう
在舞台上唱歌的今天
うたいまが)
(在唱歌的此刻)
あのから つながっていたなんて
從那天開始連繫著什麼的
らず けたよ
不知不覺地飛奔而過
I'm LEADER!!
I'm LEADER!!
かなえなきゃ キミとかなえなきゃ
如果不能實現 就必須與你一起實現
明日あしただって 未来みらいだって
無論是明天 還是未來
かがやかせるSTARS!!
閃耀的STARS!!
iをうたうから どんな自分じぶんにも
因為我要放聲歌唱 無論是怎樣的自己
ありのままずっと
也要這樣一直實事求是
ここでうたうのは
如今我在這裡歌唱
わたしたち LEADER!!
我們 LEADER!!

收錄

CD

  • THE IDOLM@STER MILLION THE@TER GENERATION 18 765PRO ALLSTARS

遊戲

遊戲相關

MV

寬屏模式顯示視頻

遊戲版伴奏

雜談

由於曲名中的「Leader」在本家以往的曲目中(如「団結」)也曾出現過,並且後者的歌詞中有「對啊,沒有Leader的必要」(そうね、リーダーなんて必要ない)這樣的表述,因此有部分P認為「LEADER!!」中使用「Leader」一詞是在刻意強調個人優先於團體的概念以及前後輩間的等級差別、與本家百萬現場企劃所蘊含的團結和睦的大家庭理念不相符合,因此產生了反感與牴觸的情緒。不過從遊戲活動劇情可知,此處的「Leader」並非指13人中的某一個人。同時在廣播節目偶像大師 MUSIC ON THE RADIO #36中,主持人沼倉愛美也提到,雖然自己第一次聽到「Leader」時也是十分驚訝和緊張,覺得「現在竟然還主張這個嗎」,不過之後得知此處的「Leader」並不是傳統上的意義,而是指「在劇場中稍微走到前列的先驅者」,所以便理解了。

注釋