置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Happy Darling

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Happy Darling 望月杏奈+.png
決定要變得更加閃亮可愛(前進吧 HAPPY)キラキラキュートきめちゃって(进めHAPPY)
將最喜歡的連線緊緊系起(不要害羞)ダイスキリンク繋げちゃおうよ(照れてないで)
Happy Darling
遊戲封面
Happy Darling Logo.png
專輯封面
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 03.png
作詞 rino
作曲 山元祐介
編曲 山元祐介
演唱 望月杏奈夏川椎菜
BPM 187
收錄專輯 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 03
偶像大師 百萬現場 劇場時光
主線解鎖條件 主線第13話結束
屬性 2Mix 2Mix+ 4Mix 6Mix MillionMix
Common song type icon angel.png
Angel
4 10 7 11 17
178 376 306 417 626

Happy Darling是手機卡牌社交遊戲《偶像大師 MILLION LIVE!》的專輯系列《LIVE THE@TER PERFORMANCE 03》的收錄曲目,演唱者為望月杏奈(CV. 夏川椎菜)。

簡介

HR Happy Darling 望月杏奈
SSR Happy Darling 望月杏奈
SSR+ Happy Darling 望月杏奈

「VIVID」偶像望月杏奈的第一首個人曲,很好地體現了杏奈在舞台上打開開關後活力四射的樣子。

在演唱會中演唱此曲時,台下的P一般會在進行CALL動作時一同喊出下文列出的歌詞裡括號內的歌詞內容普羅丟薩們的考試時間又到了.JPG

由於歌詞裡的CALL非常多而雜難以記熟,所以很多時候P們乾脆就用副歌前的「\応援するよ!/」這句應援CALL來代替其他的應援CALL,久而久之就反而成為了這首歌在演唱會上的特色……

試聽

歌詞

[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ドキドキもっとはじけてとどけHAPPY)
讓心跳變得更加激昂吧(傳達吧HAPPY)
あなたにダイスキとどけたいの!(そわそわしちゃう)
想要傳達最喜歡的心情!(變得焦躁不安)
いますぐKISSって(いくよ SO SWEET)
現在立刻接受我的吻吧(來吧 SO SWEET)
うつむいてちゃダメだよNONONON(ダメよNONONON)
垂下頭來可是不行的呦 NONONON(不行的呦 NONONON)
トキメキぜんぶあつめて(いつもHAPPY)
把懷中喜悅全部收集起來(一直都很HAPPY)
スマイルチャージ完了かんりょうでLet's Go!!(とまんないよ)
笑容充填完畢就Let's Go!!(無法停下了)
わたしだけをつめてつめてね)
只注視著我一人吧(注視著喔)
あなたがダイスキ!ダイスキだよ♡大好だいすきだよ)
最喜歡你!最喜歡了呦♡(最喜歡了)
ピカピカのハートマーク
閃閃發亮的心形記號
最初さいしょつけてほしい
是我最先想要找到的
あれやこれ 妄想もうそうがあふれてまらないんです
這樣的那樣的事 妄想滿溢出來無法停下
恋愛れんあいのマストアイテム?
戀愛的必需品是什麼呢?
大胆だいたん不敵ふてき純情じゅんじょうって
大膽無畏的純情
なになんですか?(Please Please help me)
到底是什麼呢?(Please Please help me)
おしえてほしい
拜託告訴我吧
ふんわりスカートで
穿著輕飄飄的裙子
失敗しっぱい理想りそうえて
將失敗與理想一起飛越
二人ふたりになって冒険ぼうけんしたいぞっ(そーれっ!一緒いっしょに)
好想兩人一起去冒險呀(來吧! 一起去)
キラキラキュートきめちゃってすすめHAPPY)
決定要變得更加閃亮可愛(前進吧 HAPPY)
ダイスキリンクつなげちゃおうよれてないで)
將最喜歡的連線緊緊繫起(不要害羞)
ハートでもっときしめて(もっともっと)
更加傾心地抱住我吧(更加更加)
ぎゅぎゅっとこいしてらそっ! キュキュキュン♪
被緊緊抱住的戀心奏響著呢!KyuKyuKyun♪
らそっ!キュキュキュン)
(響奏著呢!KyuKyuKyun )
いそあしいて(どっちなの?)
快步行走 或者穩穩停下(是哪個呢?)
ブレーキなんてらないでしょ注意ちゅういはしてね)
煞車什麼的不需要的吧(要注意點喔?)
わたしをもっとつめて(ちゃんとて)
再更加注視我一些吧(注視著喔)
とにかくダイスキ!ダイスキだよ♡大好だいすきだよ)
總之最喜歡!最喜歡你了♡(最喜歡了)
いつでも笑顔えがおでHAPPY
總是面帶笑容地HAPPY(HAPPY!)
一緒いっしょにいれたら最高さいこう
只要在一起就是最棒的!(最棒的!)
やみくもにこい予習よしゅう
莽撞地做著戀愛的預習
カラフルだったらまぁいっか
內容多彩多姿也就沒問題吧
あれもこれ それもあれ
那樣這樣的事 那樣這樣的事
経験けいけん突破とっぱしてみたい
我想以經驗來突破
ワガママもヤキモチも
任性也好吃醋也好
上手じょうずにできたら上級者じょうきゅうしゃ
掌握好的話就是專家了吧?
そうなんですか?(One more research)
是那樣的嗎?(One more research)
それじゃもっと
這樣的話就
つめて 研究けんきゅうです
多看一些 進行研究
毎日まいにちどこでも いつだって
無論何時何地 一直以來
二人ふたりじゃなきゃこいつかめない
若非兩人一起是無法抓住愛情的
(Let's Go!! Ready GO!!)
(Let's Go!! Ready GO!!)
ドキドキもっとはじけてとどけHAPPY)
讓心跳變得更加激昂吧(傳達吧HAPPY)
あなたにダイスキとどけたいの!(そわそわしちゃう)
想要傳達最喜歡的心情!(變得焦躁不安)
いますぐKISSって(いくよ SO SWEET)
現在立刻接受我的吻吧(來吧 SO SWEET)
うつむいてちゃダメだよNONONON(ダメよNONONON)
垂下頭來可是不行的呦 NONONON(不行的呦 NONONON)
トキメキぜんぶあつめて(いつもHAPPY)
把懷中喜悅全部收集起來(一直都很HAPPY)
スマイルチャージ完了かんりょうでLet's Go!!(とまんないよ)
笑容充填完畢就Let's Go!!(無法停下了)
わたしだけをつめてつめてね)
只注視著我一人吧(注視著喔)
あなたがダイスキ!ダイスキだよ♡大好だいすきだよ)
最喜歡你!最喜歡了呦♡(最喜歡了)
本当ほんとうわたしから つめるあなたはとおすぎるの
從真正的我那 凝視著的你實在太過遙遠
それでもいつか いにきたい、です……
儘管那樣某一天 我也想要去見你……
応援おうえんください)
(請為我應援)
応援おうえんするよ!!)[1]
(為你應援喔!!)
キラキラキュートきめちゃってすすめHAPPY)
決定要變得更加閃亮可愛(前進吧 HAPPY)
ダイスキリンクつなげちゃおうよれてないで)
將最喜歡的連線緊緊繫起(不要害羞)
ハートでもっときしめて(もっともっと)
更加傾心地抱住我吧(更加更加)
ぎゅぎゅっとこいしてらそっ! キュキュキュン♪
被緊緊抱住的戀心奏響著呢!KyuKyuKyun♪
らそっ!キュキュキュン)
(響奏著呢!KyuKyuKyun )
いそあしいて(どっちなの?)
快步行走 或者穩穩停下(是哪個呢?)
ブレーキなんてらないでしょ(どっちなの?)
煞車什麼的不需要的吧(是哪個呢?)
わたしをもっとつめて(ちゃんとて)
再更加注視我一些吧(注視著喔)
とにかくダイスキ!ダイスキだよ♡大好だいすきだよ)
總之最喜歡!最喜歡你了♡(最喜歡了)
いつでも笑顔えがおでHAPPY
總是面帶笑容地HAPPY(HAPPY!)
一緒いっしょにいれたら最高さいこう
只要在一起就是最棒的!(最棒的!)

收錄

CD收錄

遊戲

MLTD相關

2017年11月10日隨主線第13話實裝。1分53秒的長度使本曲成為目前僅次於Sentimental Venus的全游第二短曲。

6Mix

本曲6Mix難度對應的note數為417,被許多P認為與杏奈的中之人夏川椎菜的名字有關(417→しいな椎菜)。

Million Mix

套路:早期17級,物量還不算多,怎麼可能會難?看我不初見把它連了!\応援ください/ 這加速怎麼回事!?

626的物量在17級中確實不算突出,但請不要忘記:歌曲長度僅有1分53秒,這使本譜面的物料密度達到5.49,在當年實裝的曲目中僅次於Princess Be Ambitious!! MM的5.72和IMPRESSION→LOCOMOTION! MM的5.88,占到第三的高位;同時本曲BPM為187,也對手速有一定的要求。譜面主要難點包括:

  • 譜面前半段和結尾各有多組同向(左/右)雙手滑鍵,稍有不慎可能就會力大板/機飛;兩段副歌中還出現了全部為左滑的八分三連交互,屬於小坑點。
  • 副歌前有兩串16分三連樓梯和一組16分移位交互,結尾同樣有一組16分移位交互,都是對手速要求較高的地方。
  • 對於初見而言,最大的難點為杏奈喊出\応援ください/後的一段加速下落,不過打上兩三遍就能發現這裡的譜面其實是在喊Call——雙手放在2號和5號位,然後一邊在內心默念\応援するよ!/,一邊跟着Call節奏「按下 - 放開 - 點 點 按下」,這段就連過去了——注意最後一對Hold的尾判是向外的Flick。
寬屏模式顯示視頻

MV

寬屏模式顯示視頻

注釋

  1. 此句括號非正式歌詞,為觀眾的「コール」(打call詞)