因為微笑,所以才發覺。
跳至導覽
跳至搜尋
悪戯 を思 いついたみたいな君 の笑顔 を…見 てると微笑 んだとき気 づいたんだ…君 だけが持 っている強 さに小 さなきっかけが僕 の心 の弱 さをもどかしく感 じさせる微笑 んだとき気 づいたんだよ楽 しいこと探 しているみたいな君 の横顔 …見 てると大切 なことだったら、追 いかけてなくちゃダメなんだって募 る想 いに気 づいたんだ…だけどまだ伝 えられないんだ心 は見 えないよ、だからわからないよ言葉 や表情 にしなきゃ誰 よりも頑張 ってる君 はきっと小 さなきっかけで僕 は心 の弱 さをちょっとずつ変 えて行 ける微笑 んだから気 づけたんだよ
因為微笑,所以才發覺。 微笑んだから、気づいたんだ。 | |||||
專輯封面 | |||||
作詞 | 松井洋平 | ||||
---|---|---|---|---|---|
作曲 | 增谷賢 | ||||
編曲 | 增谷賢 | ||||
演唱 | 雙海亞美(CV:下田麻美) | ||||
收錄專輯 | THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 13 |
《微笑んだから、気づいたんだ。》(中譯:《因為微笑,所以才發覺。》)是遊戲《偶像大師 百萬現場》的原創曲目,由雙海亞美(CV:下田麻美)演唱,收錄於2014年4月30日發布的專輯《THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 13》。
簡介
試聽
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ほんとはね、ほんの少 し落 ち込 んでいたんだけど
其實啊,真的是有點感到失落
但看到會讓人覺得是在惡作劇的…你的笑容
いつの間 にか一緒 に、ふざけあってた気持 ちになって
不知不覺間就一起,變成像是在開玩笑的心情
在微笑時才發覺…你有著只有你才擁有的堅強
そうやっていつでも笑 ってるのを
這樣無論何時都笑著
みんなは当 たり前 って思 ってる
大家會覺得是理所當然
それがどんなに難 しいかって誰 にも感 じさせないままで…
沒有人察覺這其實是一件多麼困難的事…
那微小的契機讓我感到心靈脆弱之處的存在無法消弭
在微笑的時候才發覺
Ah…僕 は君 のこと好 きなんだね
Ah…原來我喜歡著你呢
ほんとうに、一瞬 でも目 が離 せないくらいに
真的是,即使只有一瞬間也不想讓視線離開你
看著像是在尋找快樂事情的…你的側臉
因為是很重要的事,不去追尋的話不會原諒自己
察覺到越來越強烈的感情…但是現在還不能傳達給你
こうやってまた落 ち込 んでるだけじゃ
如果又這樣失落下去的話
いつまでたってもあの日 のままだね
不管經過多久都還會像是那天一樣
だから僕 は君 みたいに笑 う…笑 う!
所以我想像你那樣笑著…笑著!
沒辦法直接看到內心,所以不會知道真心心
一定得用話語跟表情傳達
そうだよね、だから笑 うんだよね…
是啊,所以就笑著吧…
比誰都還要努力的你一定
いつだって笑顔 でいれる強 さを自分 の当 たり前 にしたいんだ
想讓無論何時都能保持微笑的堅強成為對自己來說是理所當然的事
それがどんなに難 しいかって…誰 よりもわかっているけど
這其實是一件多麼困難的事…我比任何人都還要了解
但那微小的契機讓我心靈的脆弱之處一點一點被改變
因為微笑著所以才發覺到
Ah…僕 は君 のこと好 きなんだね
Ah…我一直都喜歡著你呢[1]
收錄
CD
- THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 13
- THE IDOLM@STER 765PRO LIVE THE@TER COLLECTION Vol.1