置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

SING MY SONG

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
IM@S ML Papillon Mark.svg
所以我會繼續歌唱,だから私は歌を歌うわ、直到夢想…成真的那天夢…叶うまで
SING MY SONG
遊戲封面
SING MY SONG.png
專輯封面
THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE 03.jpg
作詞 松井洋平
作曲 黒須克彦
編曲 黒須克彦
演唱 最上靜香(CV:田所梓
BPM 80
收錄專輯 THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE 03
偶像大師 百萬現場 劇場時光
主線解鎖條件 主線第121話結束
屬性 2Mix 2Mix+ 4Mix 6Mix MillionMix
Common song type icon fairy.png
Fairy
2 9 5 10 14
83 306 111 306 506

SING MY SONG是遊戲《偶像大師 百萬現場 劇場時光》的原創曲目,由最上靜香(CV:田所梓)演唱,收錄於2017年10月25日發行的專輯《THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE 03》。

簡介

本曲是一首舒緩的敘事曲(ballad)。從一開始的歌詞「時間を止められたなら…なんて思っていたんだ」可知,靜香剛開始做偶像時的那種「因為時間有限而焦慮不安」的感受已成為了過去。「如果時間不再前進,或許就不會與今天相遇」,「對於明天,也有想親眼目睹的景色」。「所以,我會不斷歌唱,直到夢想成真的那天」。此刻,面對著餘下的時間的靜香,在歌中已沒有了那時的焦躁。

「被囚禁的沙粒」(閉じ込められた砂)和「為了能夠親手抓緊夢想」(夢…掴まえよう)等歌詞容易使人想起靜香的前兩首個人曲。如果說「Precious Grain」體現的是靜香「要在有限的時間裡實現夢想的焦躁感、緊迫感」,「Catch my dream」是「緊緊抓住夢想後的自信與成長」[1],那麼本曲所要展現的,則是靜香在歷經打磨之後,依舊留存於心的「決意和願望」[2]

此外,歌詞「像是閃耀得炫目的百萬星辰一般」(百万の輝きへ、眩しい星の様な)容易使人聯想起百萬現場企劃和MILLIONSTARS,歌詞「若是時鐘的指針不再前進,或許就不存在能夠邂逅的未來了吧」(だけど時計を進めなければ、出会えない未来があったの)中的「未來」似乎也包含著雙重含義。

配合樂曲強烈的氛圍感、平靜的鋼琴旋律以及舒緩中盡顯張力的吉他、弦樂配器,靜香用歌聲訴說著內心發生的點滴變化,給人以溫柔、堅強的蒼之印象。樂曲最後經由降六級——降七級轉為f小調,並以f小調降二級和弦[3]作結,給聽眾留下了無盡的遐想。

靜香的中之人田所梓在接受「リスアニ!」雜誌採訪時表示「靜香終於有了一首抒情的個人曲「SING MY SONG」」,並有考慮過「在如此沉靜的曲子裡要如何表現靜香的風格」。同時,田所梓談到,「只要聽到了這首歌,就能明白靜香走過了怎樣的人生,如果自己的表現力能提升到這種程度就好了」。[4]

百萬現場6thLIVE巡演Fairy STATION(福岡場)中,D/Zeal兩人合作演繹了本曲。本曲進行了重編曲並以原聲吉他伴奏的方式呈現,愛美在其中負責伴奏以及和聲部分。

試聽

歌詞

[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

時間じかんめられたなら…なんておもっていたんだ
「如果時間能夠停止的話」……不知為何想著這樣的事
このまま、ずっとここにいたくて
想要就這樣永遠駐足於此
鼓動こどうひとひとつがこぼちていくみたい
一次次的心跳 仿佛被囚禁的沙粒一般
められたすなよう
悄然散落在四周
だけど時計とけいすすめなければ
若是時鐘的指針不再前進
出会であえない未来みらいがあったの
或許就不存在能夠邂逅的未來了吧
だからわたしうたうたうわ、ゆめかなうまで
所以我會不斷歌唱 直到夢想成真的那天
たった1いちフレーズを、1いっ小節しょうせつ 、1いちおん
即使只是一句唱詞 只是一小節中的一個音符
かがやかすためにきざむの
為了未見的閃耀 將其刻入
おもいをめて、わたしすべてを
傾注了思念的我的全部
昨日きのうわらなければ、ここにっていなかった
如果昨日不會迎來終結 我也無法站在此處
こころりたくないよ
不想棄自己的心情不顧
おとながれる、言葉ことばせて
所以讓旋律承載著流露的話語
歌声うたごえとおくまでとど
化作歌聲朝著遠方飄去
だからわたしうたうたって、ゆめつかまえよう
所以我在放聲歌唱 為了能夠親手抓緊夢想
たった1いちフレーズも、えていくわ
即使只是渺小的一句歌詞也在發生改變
百万ひゃくまんかがやきへ、まぶしいほしよう
像是閃耀得炫目的百萬星辰一般
おもいをめて…ひびかせたいから
想要讓傾注了回憶的它們如此響徹……
ねが明日あしたがある、てみたい景色けしきがある
有曾期盼著的明日 有想去目睹的景色
この気持きもち、それを…わたしうたわたしうたにしよう
將這份心情 化作屬於我的 我唱出的一首歌謠
たった1いちフレーズの、1いっ小節しょうせつ 、1いちおん
即使只是一句歌詞 只是一小節中的一個音符
かけがえないとききざむわ
都已銘刻下那些無可替代的時光
おもいをめた、わたしすべてを
都已是充滿回憶的我的全部[5]

收錄

CD收錄

遊戲收錄

偶像大師 百萬現場 劇場時光

MLTD相關

2022年11月26日隨主線第121話實裝。

Million Mix

在2022年年初的蒼鳥後,時隔十個月,MLTD再次給大家帶來了簡單治癒的14級譜面,506的物量在14級中屬於正常水平。譜面存在較多的重複和循環配置(以主歌的樓梯居多),而副歌前後的兩串24分六連,還有進入副歌前,左手滑按時右手出現的一個32分二連子彈,是譜面中僅有的容易導致小失誤的地方,整體不難,留心即可。

顯示視頻

MV

寬屏模式顯示視頻

注釋

  1. 網易雲音樂評論 - 用戶@最上靜香的評論
  2. 網易雲音樂評論 - 用戶@MikazukiHitori的評論
  3. 如果按照對應大調(降A大調)的和弦級數計算,則為降七級。
  4. 參見リスアニ! Vol.32.2「アイドルマスター」音楽大全 永久保存版VI (M-ON! ANNEX 625号) 「アイドルマスター ミリオンライブ!」サウンド大特集MILLIONSTARS聲優特別訪談部分,第8頁
  5. 翻譯者:MikazukiHitori

外部連結