DETECTIVE HIGH! ~戀愛偵探物語~
跳至導覽
跳至搜尋
憧 れの先輩 を偶然 街 で発見 !恋 のDETECTIVE、さぁ…「ココロ」からの依頼 、受 けました!好 きな人 の後 ろ姿 追 いかける探偵 気取 り、このドキドキは尾行 のせい?目 をつむって聴 いてるアーティストネーム、メモしちゃう大 きめの書店 では、新刊 漫画 購入 !今度 のクールでアニメ化 決定 したやつ離 れて歩 いてても、まるでデートしてるみたいで恋 のDETECTIVE、さぁ…推理 の時間 です、はじめましょ!日曜日 に一人 きりでショッピング探偵小説 なんてね読 んだコト無 いけど謎 が解 けたらやってくるんじゃない?エンディング恋 のDETECTIVE、さぁ…最後 のシーンをね、はじめましょ!追 いかけてばっかだと、背中 だけだよ推理 よりも直感 でいこう、大好 きなんだもん!
DETECTIVE HIGH! ~戀愛偵探物語~ DETECTIVE HIGH! ~恋探偵物語~ | |||||
專輯封面 | |||||
作詞 | 松井洋平 | ||||
---|---|---|---|---|---|
作曲 | 石井健太郎 | ||||
編曲 | 石井健太郎 | ||||
演唱 | 雙海真美(CV:下田麻美) | ||||
收錄專輯 | THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 11 |
《DETECTIVE HIGH! ~恋探偵物語~》(中譯:《DETECTIVE HIGH! ~戀愛偵探物語~》)是遊戲《偶像大師 百萬現場》的原創曲目,由雙海真美(CV:下田麻美)演唱,收錄於2014年2月26日發佈的專輯《THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 11》。
簡介
偶然在街上發現了喜歡的前輩,於是單相思中的少女展開了跟蹤……講述了充滿少女心的可愛跟蹤狂偵探的一首歌曲。
試聽
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ホントに、ホントに、ホントに、ホントに、奇跡 じゃん!
真的是,真的是,真的是,真的是,奇蹟啊!
この遭遇 、絶対 、チャンスの到来 なのかな?
這個遭遇,絕對,是機會的來臨沒錯吧?
偶然在街上發現憧憬的學長!
しかも、ひ・と・り・き・り・で・す・よ!
而且還,只·有·他·自·己·一·個·人!
どーしよ、どーしよ、どーしよ、どーしよ、いっちゃおうか?
怎麼辦,怎麼辦,怎麼辦,怎麼辦,要去搭話嗎?
でも、ひょっとしてアポあり?かもね、かもね、カッコいいから
但是,該不會是跟人有約?有可能,有可能,因為他很帥啊
ここは調査 が必要 !帽子 目深 にね、被 り直 し
這點有必要進行調查!把帽子重新戴上,到快遮住眼睛
戀愛的DETECTIVE,來吧…由「心」發出的委託,已確實接受!
(START!)
(START!)
在喜歡的人的後面小心翼翼地跟着
これって、ただの片想 いのデフォルトじゃん
這樣也,還在單戀的標準裏而已喔
假裝是偵探,這樣心跳加速是跟蹤的關係?
プライベートタイムの彼 の素顔 、暴 いちゃう!
把他在私人時間這私底下的樣子,發掘出來吧!
CDショップの洋楽 コーナー視聴中
正在唱片行的西洋音樂專區試聽中
把他正閉上眼睛聽的演唱者名,紀錄下來
在大間的書店裏,買下漫畫新書!
しかも、わ・た・し・も・イ・チ・オ・シ!
而且還,是·我·也·非·常·推·薦·的!
在下個檔次要動畫化的那部
即使走在有點距離之外,也幾乎像是在約會一樣
だけど油断 は禁物 !伊達 メガネの変装 、バレないかな?
但是卻萬萬不可大意!裝飾用眼鏡的變裝,應該沒暴露吧?
戀愛的DETECTIVE,來吧…到推理的時間了,我們開始吧!
(START!)
(START!)
禮拜天只有自己一個人的購物
これって、彼女 いないって決定 していいんじゃない?
就不就,可以確定是沒有女朋友存在了嗎?
雖然完全沒有讀過偵探小說
但謎題解決了不就會到來了嗎?Ending
「はっ...まてよ...ということはつまり...」
「啊...等等...那也就是說...」
「キャー!」
「啊!」
「ば...バカなっ!そんなことが...!」
「怎...怎麼會!有那種事...!」
「ふははは!そう簡単 に捕 まえられるかな?」
「呼哈哈哈!有這麼簡單就能讓妳抓到嗎?」
「おとっちゃんの名 にかけて!!」
「我以父之名宣誓!!」[1]
だからといって脈 あり?それは、それは、わからないから
所以這麼說來我有機會?那個還,那個還,完全不知道
ここは勇気 が必要 !帽子 と眼鏡 をサッとはずして
這裏勇氣是必要的!把帽子和眼鏡馬上拿掉
戀愛的DETECTIVE,來吧…到最後一幕了,我們開始吧!
(ドキドキ止 まんない!)
(心跳加速停不下來!)
剛剛一直跟着的都是,你的背影而已啊
それじゃね、ずっと片想 いのデフォルトじゃん
那不就是,一直都在單戀的標準裏而已嗎
比起推理不如用直覺進攻,因為最喜歡你了!
プライベート・アイ・ラブ・ユーこの気持 ち、伝 えちゃう!
把私底下喜歡着你的這份心情,傳達給你![2]
收錄
CD
- THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 11
- THE IDOLM@STER 765PRO LIVE THE@TER COLLECTION Vol.1
註釋
- ↑ 此段台詞未出現於BK中
- ↑ 翻譯來源:批踢踢實業坊 https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1462073418.A.5C6.html