置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">チーズ</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

CeVIO.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺CeVIO殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過100萬次播放,榮膺CeVIO傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見CeVIO相關列表。


チーズ1.jpeg
Illustration & Movie by アルセチカ
歌曲名稱
チーズ
Cheese
起司/奶酪
於2022年12月30日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
於2023年1月1日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
可不
P主
Chinozo
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 
僕はチーズが嫌いでした。けど、今は大好きです····
我之前一直很討厭奶酪。但是,現在卻超級喜歡····
——Chinozo投稿文

チーズ》(起司)是Chinozo於2022年12月30日投稿至niconicoYouTube,於2023年1月1日投稿至bilibiliCeVIO日文原創歌曲,由可不演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

作詞 Chinozo
作曲 Chinozo
曲繪
PV
アルセチカ
演唱 可不

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

不言色の固形物
淡黃色的固體
コバエたちが浮遊 Who you
四周有蠅蟲游離 Who you
あ、これそうだ マキャベリズム
啊 是那個吧 馬基雅維利主義[2]
そんなダークヒーローに釘づくScreen
被那樣的dark hero吸引 雙眼緊盯Screen
ハッと目覚めたら電車で体育座り
「啊」地在電車上驚醒 蜷縮在座位上
段々と淡々と適応してゆく
漸漸地慢慢地 適應了車內光線
ただいま後にふとすれば
直到邁入家門後才突然發覺
何故アイツを頰張る僕がいる
不知為何不知何時 嘴裡塞滿了奶酪
What do you know? まぁ最近はチーズ
What do you know? 嘛最近吃了Cheese
大人になればなるほど味が分かる
理解了只有大人才能理解的美味
What is growth? 味覚か味か
What is growth? 是味覺嗎 是味道嗎
あぁもうどっちでもええわ ええわ
啊啊隨便哪個都行啦 
So はい チーズってグッとする
So 來吧 Cheese[3]塞進嘴裡[4]
はい チーズってグッとする
來吧 Cheese 大口吞下
はい チーズってグッとする
來吧 Cheese 繼續吃吧
かっこよくなれなかった
沒怎麼變帥氣呢
はい チーズってグッとくる
來吧 Cheese 加倍呈上
はい チーズってやっぱクール
沒錯 Cheese 果然很cool
って、どうして
話說 為什麼啊
そんな目で僕を見ないでくれチーズ!
別用那種眼神看我 Cheese!
ティリ ティリ ティリ リ
TIRI TIRI TIRI RI
味噌煮込んでアレンジ
試著加了味增吃
結局こんな僕を笑ってるんだろう
最後你肯定會笑話這麼狼狽的我吧
狂狂ティリティリ
瘋狂TIRI TIRI
ドンッと甘すぎ洋菓子
超甜的甜品幾口就能幹掉
いつか食べれなくなってSo Fuzzy
長時間不吃如今變得So Fuzzy
そんな僕に直にぶつけてくる
能讓這樣的我臣服於它的美食
何かにやられそうだし
究竟是什麼山珍海味
大嫌いだったのに
明明此前都最討厭了
こんなにもアッサリ
那樣寡味的東西
きっと僕のヒーローは
如果是我的Hero的話
こうなったりしない 絶対
一定不會變成我這樣的 絕對
はい チーズってグッとする
來吧 Cheese 塞進嘴裡
はい チーズってグッとする
來吧 Cheese 大口吞下
はい チーズってグッとする
來吧 Cheese 繼續吃吧
どこか違ってたんだろう
肯定有哪裡搞錯了吧
はい チーズってグッとくる
來吧 Cheese 加倍呈上
はい チーズってやっぱクール
沒錯 Cheese 果然很cool
って、どうして
話說 為什麼啊
そんな目で狂わせてくれないチーズ
別用那種讓人瘋狂的眼神看我Cheese!
ティ ティ ティ ティ
TI TI TI TI
ティ ティ ティティティリ
TI TI TITITIRI
ティ ティ ティ ティ
TI TI TI TI
ティ ティ ティティリリ
TI TI TITIRIRI
ティ ティ ティ ティ
TI TI TI TI
ティ ティティ ティリ
TI TITI TIRI
ティ ティ ティ ティ
TI TI TI TI
ティ ティ ティティリリ
TI TI TITIRIRI
ティ ティ ティ ティ
TI TI TI TI
ティ ティティ ティリ
TI TITI TIRI
ティ ティ ティ ティ
TI TI TI TI
ティ ティ ティティリリ ティ
TI TI TITIRIRI TI
苦しくない自分が苦しい
不痛苦的自己才最痛苦了
はい チーズってグッとする
來吧 Cheese 塞進嘴裡
はい チーズってグッとする
來吧 Cheese 大口吞下
はい チーズってグッとする
來吧 Cheese 繼續吃吧
かっこよくなれなかった
沒怎麼變帥氣呢
はい チーズってグッとくる
來吧 Cheese 加倍呈上
はい チーズってやっぱクール
沒錯 Cheese 果然很cool
って、どうして
話說 為什麼啊
そんな目で僕を見ないでくれチーズ!
別用那種眼神看我 Cheese!
ハ ハ ハッハ ハッハ ハ
哈 哈 哈哈 哈哈 哈
ハ ハ ハッハ ハッハ ハ
哈 哈 哈哈 哈哈 哈
ハ ハ ハッハ ハッハ ハ
哈 哈 哈哈 哈哈 哈
そのバズかき消してどうぞ
請趕緊把那話題刪掉吧
はい チーズってグッとくる
來吧 Cheese 加倍呈上
はい チーズってFall in love
來吧 Cheese 與你相戀
あぁそう一緒に
啊啊沒錯一起品嘗吧
夢の中で狂い咲くのチーズ!
在夢中狂亂綻放的Cheese!
ティリ ティリ ティリ ティ
TIRI TIRI TIRI TI
味噌煮込んでアレンじ
試著加了味增吃
結局こんな僕を笑ってるんだろう
最後你肯定會笑話這麼狼狽的我吧
狂バ 狂バ WOW
瘋狂瘋狂 WOW
ティリ ティリ ティリ ティ
TIRI TIRI TIRI TI
とろけさせてアレンジ
試著加熱軟化了吃
どうも、ちょっと前バカにしてた
各位好 之前不懂奶酪的我真是個笨蛋啊
自分を殴ってはいチーズ!
給自己來上一拳吧 Cheese!

衍生作品

小說

チーズ
起司
File:Cheese.jpg
原名 チーズ
常用譯名 起司
作者 著:三月みどり
原作·監修:Chinozo
插畫 アルセチカ
地區 日本
出版社 KADOKAWA
叢書 MF文庫J
冊數 1
系列 再見宣言
上一部作品 Shotgun All

三月みどり所著歌曲小說化。

簡介

在還是小學生的時候,我由於膽小怕事而難以交到朋友。不過,有這麼一位牽起我的手的英雄。胡桃知英。她在公園裡向我搭話,自那之後我們就一直是關係很好的好友了。她喜歡黑暗英雄電影,我們經常兩個人一起看。本想著這快樂的日子將一直持續下去,可是在初二時的一天後被班裡的中心人物視為眼中釘……。這次我想要幫助知英醬……。對了,就來飾演黑暗英雄吧!

為和翔一樣的人際關係而感到煩惱而沒去學校的玲奈,為何意識到了演技的魅力所在?描寫了成為演員之契機的前日談!

發售日期 ISBN
2024年4月25日 ISBN 9784046835437

注釋與外部連結

  1. 翻譯摘自B站專欄,排版有改動。
  2. 指義大利政治家、歷史學家馬基雅維利的主張——為達目的可以不擇手段。
  3. はいチーズ」雙關歌曲主題cheese與拍照時的「茄子」,下同。
  4. グッと」意指「猛地,一下子」,此處略有意譯,下同。另有譯者認為「グッとする」整個是指比大拇指的動作,與pv契合。