置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

電波感傷

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Ak char empty.png
電波感傷 ⚡︎ Warning!Warning!Ah Ah
応答セヨ Lost Emotion A-A-Ah!

電波感傷 ⚡︎ Warning!Warning!Ah Ah
懊悩セヨ Phenomenon
Ak char empty.png
電波感傷
遊戲封面
Denpa Kanshou.png
專輯封面
THE IDOLM@STER MILLION LIVE! グッドサイン.png
作詞 大山恭子
作曲 早川博隆
編曲 早川博隆
演唱 オフィウクス

白石紬(CV:南早紀
櫻守歌織(CV:香里有佐

BPM 165
收錄專輯 THE IDOLM@STER MILLION LIVE!
グッドサイン
偶像大師 百萬現場 劇場時光
屬性 2Mix 2Mix+ 4Mix 6Mix MillionMix
Common song type icon all.png
All
5 12 8 13 17
237 521 348 542 888

電波感傷是遊戲《偶像大師 百萬現場 劇場時光》的原創曲目,收錄於2023年7月26日發行的專輯《THE IDOLM@STER MILLION LIVE! グッドサイン》中。

簡介

MLTD主視覺圖

初次公開於2023年4月30日NicoNico超會議2023,作為NEW SONGS系列企劃的第三首原創曲目,由組合オフィウクス[1]白石紬櫻守歌織)演唱。

同時,該曲也是「天體公演」的系列曲目之一。

試聽

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

電波感傷 ⚡︎ Warning!Warning!Ah Ah
電波感傷 ⚡︎ Warning!Warning!Ah Ah
応答セヨ Lost Emotion A-A-Ah!
請求應答 遺失感情 A-A-Ah!
電波感傷 ⚡︎ Warning!Warning!Ah Ah
電波感傷 ⚡︎ Warning!Warning!Ah Ah
懊悩セヨ Phenomenon
誘發苦惱的現象
退屈…って オトナぶって
假裝無聊 扮出成熟模樣
叶わない恋に憧れて
憧憬着無法實現的愛戀
流行りのメイク 中身はフェイク
用流行的化妝 掩蓋虛假素顏
モノクロの街に飽きる頃
開始厭倦這單色的街道
まるで定められてたエンカウント
如同命中注定的邂逅<encount>
ダイヤモンドの円環
爆發出鑽石光暈
とんでもない奇跡の予感
是驚人奇蹟的預感
まさかぽっかりあいたクレーター
止於突發的火山口<crater>
感づかれてるの?Hide Out
是感受到了嗎?淡出視線
なんで? 待って なんで? 待って なんで?
為什麼?等一下 為什麼?等一下 為什麼?
やめて電波感傷
快停下這電波感傷
止まんないアラート
無法中斷的警告音
孤独や不安を曝かないで
別露出孤獨和不安
ダメになっちゃいそう
只會讓事情更糟吧
共感はノイズ
兩人共感充斥雜音
無いものねだりわかってるの
方知自己在渴求虛無之物
噴き上げるプロミネンス
噴發的火色日珥<prominence>
重なるシルエット
重疊的月面輪廓<silhouette>
満たさないで まだ早いよ
距離滿足 還為時尚早呢
触れあってしまえば
若是互相接觸的話
ふたり きっと
兩個人一定會
刹那に魅入られてしまうわ
在剎那間痴迷吧
電波感傷 ⚡︎ Warning!Warning!Ah Ah
電波感傷 ⚡︎ 警告!警告!Ah Ah
応答セヨ Lost Emotion A-A-Ah!
請求應答 遺失感情 A-A-Ah!
電波感傷 ⚡︎ Warning!Warning!Ah Ah
電波感傷 ⚡︎ 警告!警告!Ah Ah
懊悩セヨ Phenomenon
誘發苦惱的現象
探さないで 見つけないで
不要尋找我 不要發現我
証明されたくはないの
不願以這種方式被證明
寂しそうな微笑みで
臉上掛着微笑 卻又顯出孤獨
街はいつの間にか色づいてしまった
街道在悄然間變了顏色
電波感傷 ⚡︎ Warning!Warning!Ah Ah
電波感傷 ⚡︎ 警告!警告!Ah Ah
応答セヨ Lost Emotion
請求應答 遺失感情
相思相愛 なんて展開
所謂兩情相悅的展開
期待させたならごめんね
懷有期待真是抱歉呢
分かり合いたい かなり難解
想要互相了解 竟會如此困難
余韻だけでお腹いっぱい
僅是餘韻便足以飽腹
だけどあなたがくれる快感
渴求着你給予的快感
私にはない大胆
從未有這般大膽
運命は廻り始めてる
命運自此開始流轉
ちゃんと目を見て聞かせてアンサー
看着我的眼睛回答
もう逃げられない Count Down
已經無法逃離 開始倒數
待って なんで? 待って なんで? 待って
等一下 為什麼?等一下 為什麼?等一下
初めての感情 わたしの本能
初次悸動的感情 和我的本能
そのポーカーフェイス
想要將那撲克臉
剥がしたいの
剝落而下
わからないなんてたまらない
一知半解什麼的太無聊了
反発するのに離れない
想要反衝而出卻無法脫身
不可視光線ラブコール
不可見光的戀愛呼叫
解けないエラーコード
無法解明的錯誤編碼
焦がれるくらいがちょうどいいの
感覺焦躁 即是恰到好處
触れあえないから何度だって
縱使如何嘗試都無法觸及
永遠を求めてしまうわ
就此追尋永恆吧
電波感傷 ⚡︎ Warning!Warning!Ah Ah
電波感傷 ⚡︎ 警告!警告!Ah Ah
応答セヨ Lost Emotion A-A-Ah!
請求應答 遺失感情 A-A-Ah!
電波感傷 ⚡︎ Warning!Warning!Ah Ah
電波感傷 ⚡︎ 警告!警告!Ah Ah
懊悩セヨ Phenomenon
誘發苦惱的現象
届かないから夢は見たいのよ
無法傳達就在夢中見面吧
二律背反は慈しむモノ
二律背反是多麼值得珍惜
傷つけ合う前に諦めたい
想要在互相傷害前就放手
甘く 甘く
甜美地 甜美地
深く 深く
深深地 深深地
刺さるジレンマ
刺入的兩難困境<dilemma>
でも出会ってしまった 運命だった
但是命運使我們邂逅
離れたって感じるシクナル
又預感到分別的信號
焼き付いたまま消えない
無法消除的思維烙印
ダイヤモンドの円環と
像和鑽石光暈一起
地平線で交わるプラズマ
交匯於地平線的等離子體<plasma>
やめて電波感傷
快停下這電波感傷
止まんないアラート
無法中斷的警告音
孤独や不安を曝かないで
別露出孤獨和不安
ダメになっちゃいそう
只會讓事情更糟吧
共感はノイズ
兩人共感充斥雜音
無いものねだりわかってるの
方知自己在渴求虛無之物
噴き上げるプロミネンス
噴發的火色日珥
重なるシルエット
重疊的月面輪廓
満たさないで まだ早いよ
距離滿足 還為時尚早呢
触れあってしまえば
若是互相接觸的話
ふたり きっと
兩個人一定會
刹那に魅入られて
在剎那間痴迷
あぁ 永遠を求めてしまうわ
啊 就此追尋永恆吧

收錄

CD

  • THE IDOLM@STER MILLION LIVE! グッドサイン

遊戲

遊戲相關

MV

寬屏模式顯示視頻

遊戲版伴奏

雜談

  • 作為天體公演系列的最後一塊碎片,本曲是唯一繼《LIVE THE@TER FORWARD》系列後實裝的原創新曲,也是全天體公演中唯一的雙人曲。
    • 在LTW系列專輯的發售時點,兩位演唱成員並未在企劃中,或許由於這個原因,採用了被稱為「黃道第十三星座」的蛇夫座作為組合名。
  • 繼象徵「太陽」的Sunshine Rhythm、象徵「月亮」的BlueMoon Harmony與象徵「星星」的Starlight Melody後,本曲在多處描述了「日全食」的形象。
    • 曲名「電波感傷」可能代指「太陽風暴擾動地球電離層,導致無線電通信受到干擾」。
    • 歌詞中的「ダイヤモンドの円環」,可能象徵了日全食期間太陽被月球遮擋而呈現的「日冕」現象。


註釋

  1. Ophiuchus,蛇夫座

外部連結及參考資料