置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

周末限定的Harlequin

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
PROJECT IM@S > 偶像大師 MILLION LIVE! > 周末限定的Harlequin
周末限定的harlequin
週末だけのハーレクイン
THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE2 04.jpg
作詞 唐沢美帆
作曲 板垣祐介
編曲 板垣祐介
演唱 百瀨莉緒(CV.山口立花子
BPM 140
收錄專輯 THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE2 04

週末だけのハーレクイン》是《偶像大師 百萬現場 劇場時光》的原創歌曲,同時也是百瀨莉緒的角色歌,收錄於M@STER SPARKLE2系列專輯的第四張《THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE2 04》中,發行於2022年1月26日。

簡介

本曲最初公佈於2022年1月20日的《偶像大師MillionRADIO》中。同時也是作詞唐澤美帆和作編曲板垣祐介在百萬現場中合作的第5首歌曲。

Harlequin一詞原本是指11世紀法國的天主教祭典上的特定角色,該角色通常會以面具遮蓋面容,穿着色彩誇張的服裝。由於該形象與後世小丑的形象逐漸趨近,因此Harlequin也會被用來指代小丑。另外在蝙蝠俠系列中,著名的反派角色小丑女的名字Harley Quinn也是從這一詞中衍生出來的。

本曲依然符合莉緒的風格,是一首大人的歌曲。歌詞表達了要挑戰社會上固有的觀念的決心。

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

以下非中文內容請求翻譯支援!

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ダイバーシティ 夕方の6時(華奢なグラスのなか)
無理矢理でも 笑うカタルシス(泡が浮かび上がる)
浮かれたネオン 横目に眺めて(最初のひとくち目が)
孤独な自由 湧き上がるエナジー(のどの奥を撫でる)
Fight! Fight! Fight! ネガティブな思考
Don't! Don't! Don't! 飲んで忘れよう
老いも 若きも 乾杯
Dancing, dancing on my own life!
楽しむために 弾けよう 頑張った精神こころ 解放
不景気なんて なんのその 今宵 経済まわしましょう
自己嫌悪より 自己陶酔 泣いてたまるか Party time
週末だけの ハーレクイン 踊り明かせ
Everybody say “Cheers!”
カワイイ キレイ 性格良さそう(空いたグラスの底)
イージーなジャッジ 満足できない(夜が透けて綺麗)
恋愛至上主義が得をする(鳴らないスマホの通知(ベル))
そんな世界 寂しすぎるじゃない(気付かずにいたいの)
Non! Non! Non! 二十歳過ぎたら
Why? Why? Why! 適齢期到来
酸いも 甘いも 経験
Dancing, dancing on my own life!
生きてくために 前向こう 戦う身体 救済
悲喜もこもごも あれども 今宵 歓迎いたしましょう
昇る朝日 気がつけば おひとり様の Party Tune
されど まだまだ 終われない 遊び尽くせ
Everybody say “Cheers!”
私らしく しなやかに ストレス社会 打破して
Boom! Boom! Boooom!
愛もたまにゃ 欲しいけれど
Boom! Boom! Toxic Love...
楽しむために 弾けよう 頑張った精神こころ 解放
不景気なんて なんのその 今宵 経済まわしましょう
自己嫌悪より 自己陶酔 泣いてたまるか Party time
週末だけのハーレクイン 踊り明かせ
Everybody say “Cheers!”

收錄

CD

  • THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE2 04

註釋


外部連結