DEpArture from THe life
跳至導覽
跳至搜尋
DEpArture from THe life | |||||
專輯封面 | |||||
作詞 | モリタコータ | ||||
---|---|---|---|---|---|
作曲 | 小高光太郎 | ||||
編曲 | 小高光太郎 | ||||
演唱 | ARCANA: 四條貴音(CV:原由實) 三浦梓(CV:高橋智秋) 如月千早(CV:今井麻美) | ||||
BPM | 121 | ||||
收錄專輯 | THE IDOLM@STER MILLION THE@TER WAVE 05 ARCANA |
DEpArture from THe life是《偶像大師 百萬現場 劇場時光》的原創曲目,由組合「ARCANA」的三名成員四條貴音(CV:原由實)、三浦梓(CV:高橋智秋)和如月千早(CV:今井麻美)演唱,收錄於2020年1月29日發行的專輯《THE IDOLM@STER MILLION THE@TER WAVE 05 ARCANA》。
簡介
本曲為專輯「THE IDOLM@STER MILLION THE@TER WAVE 05 ARCANA」的C/W曲,作詞和作編曲與A面曲相同。因此本曲的曲風也與其類似,採用交響搖滾風格,帶有些民族音樂的感覺。但與A面曲的聖神感不同,本曲則更帶有神秘感。
本曲的曲名很有意思,混雜了英語的大小寫。曲名「DEpArture from THe life」直譯為「從人生中出發」,即離開現世,可以理解為「死亡」。而將大寫的字母單獨列出為「DEATH」,則更直白的表現了這個主題。而本曲的歌詞也完全圍繞著「死亡」這一主題,描述了生命的輪迴。歌詞中的「Memento mori」是拉丁語中「remember you must die」的意思,出現於各種藝術品中,通常與骷髏形象相伴,但也有與沙漏或者時鐘一同出現的時候,用來提醒人們人生的短暫與脆弱,因此歌詞中也有著大量與時間有關的內容。
此外,詞作者モリタコータ在《偶像大師 百萬現場》中另一首由他作詞的歌曲《I.D~EScape from Utopia~》也曾經使用過英文字母大小寫混雜的方式來表達雙關含義。[1]
試聽
歌詞
▼ 以下非中文內容請求翻譯支援!
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Life, Death, Soul…
そっと目を閉じて
深く堕ちれば
全てを包む
優しい深淵
memento mori
その身体から 意識は還る the end
禊から解き放たれて逝きましょう
Prayer…
終わりの始まり
そして 世界とひとつに
生まれた瞬間に 約束した 真実
Say Good-bye
荊に塗れた
この血脈(ち) 流れ果てたなら
安らかな 異邦からの
醒めない夢見る Life
Delight…
Time will tell
きっとまた巡り
純白(しろ)に染まれば
光と闇の
終わらない流転
memento mori
澱むことなく 願いを紡ぎ Halleluiah
動き始めた 鼓動には祈りを
Remember…
その身に 宿した
新たな 時の流れも
懐かしい ユメの続き
まだ醒めないまま Life
全てが 還る 場所
命の刹那に もう一度見せて
儚い 想い 溶けて 消えないように
I wish for you
終わりと始まり
それは ウラオモテのように
果てない循環に 生まれ変わる 邂逅
Say Hello
その身に 宿した
新たな 時の流れも
懐かしい ユメの続き
まだ醒めないまま life
Life, Death, Soul…
收錄
CD收錄
- THE IDOLM@STER MILLION THE@TER WAVE 05 ARCANA
注釋
- ↑ 標題「I.D~EScape from Utopia~」中的大寫字母為「I.D ES U」,此處「I」與「D」之間不自然的英文句點提示讀者要將兩個字母分開。據此,「I.D ES U」可以理解為「
這是我( )」,也可理解為「這是愛( )」。