置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Perfect Game

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Perfect Game
パーフェクトゲーム
遊戲封面
專輯封面
THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE2 07.jpg
作詞 重永亮介
作曲 重永亮介
編曲 重永亮介
演唱 永吉昴(CV:齊藤佑圭
BPM 143
收錄專輯 THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE2 07
偶像大師 百萬現場 劇場時光
主線解鎖條件 第133話結束
屬性 2Mix 2Mix+ 4Mix 6Mix MillionMix
Common song type icon fairy.png
Fairy
5 12 8 13 18
196 515 357 524 1000

パーフェクトゲーム》是《偶像大師 百萬現場 劇場時光》的原創歌曲,同時也是永吉昴的角色歌,收錄於M@STER SPARKLE2系列專輯的第七張《THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE2 07》中,發行於2022年5月25日。

簡介

SSR Perfect Game 永吉昴
SSR+ Perfect Game 永吉昴

本曲最初公佈於2022年5月19日的《偶像大師MillionRADIO》中。負責本曲詞曲的重永亮介是第一次參與偶像大師相關的作曲。

和昴的其他的Solo曲名類似,Perfect Game也是棒球中的術語。Perfect Game(完全比賽)指的是一場比賽中沒有讓任何打者上過一壘。這是一項極其難以完成的成就,不僅要求投手完美零封所有打者並且不出現諸如四壞球這樣的失誤,其他的守備成員也不能出現任何失誤保送對手上壘,因此Perfect Game通常被認為是奇蹟。

歌詞中昴將Perfect Game比作是她的目標,以此激勵自己的鬥志來達成這一奇蹟。

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

秘密基地に置きっぱなしてきた
珍藏在秘密基地中的藏寶圖
宝の地図はまだあるかな?
時到今日是否還能找到?
幼い頃に集めた妄想を
年幼時腦海中的那些妄想
さらけ出すなんてちょっと照れちゃうな
說出來的話好像有點不好意思啊
ポケットのスミ 勇気握り締めた
緊緊握住深藏於口袋中的勇氣
要するに覚悟は出来た
總而言之已經做好覺悟了
大事な夢と 揺るぎないプライド
不可或缺的夢想與無可動搖的榮耀
もう準備はOK
也都已經準備OK
白か黒かはっきりしようぜ
認真洞悉對方的一舉一動
一筋描いてく放物線
全力描繪屬於我的拋物線
「誰も取れるわけない」
「誰都不可能接到的啊」
呆れながら笑う
呆在原地傻笑着
そんな願いでも追うよ
即便如此飄渺的夢想也想全力實現
傷跡だらけになったって
即使戰至遍體鱗傷也好
涙で目蓋を腫らしたって
即使哭到雙眼紅腫也罷
構わない
這都無所謂
目指すのはパーフェクトゲーム
追尋的目標是完全比賽
喚び起こせキセキ
在賽場上呼喚奇蹟吧
枯れた喉を潤していたら
滋潤早已乾渴的嗓子時才發現
夕焼けがもう近づいていた
不知不覺間已到日落時分
張り切り過ぎて割れたガラスに
抬頭仰望着無意打破的玻璃中
映った空を見上げてたんだ
映照着的那一片晚霞
一番星を 両手で捕まえた
用雙手緊緊抓住夜空中最亮的星
要するに覚悟は出来た
總而言之已經做好覺悟了
静かな道で 燃え上がる感情
在一片寂靜之中熊熊燃燒的感情
もう準備はOK
也已經準備OK
本能通りに動こうぜ
遵循着本能活動着身體
負けたって何度だって再戦
無論輸了多少次都能繼續挑戰
なんのアドバンテージもないくらい
其實一點優勢都沒有
わかってる
心裏也很清楚
そんな願いでも追うよ
即便如此也要繼續追尋夢想
雨で足跡が消えたって
即便雨水洗去了自己的腳印
期待通りにいかなくたって
即使什麼都顯得事與願違
構わない
那都無所謂
目指すのはパーフェクトゲーム
追尋的目標是完全比賽
掴み取れキセキ
一定要抓住那個奇蹟
いつだってイメージし続ける
無論何時都不停想像着
その瞬間
那個瞬間
大きな歓声を貫く
貫穿於熱烈喝彩聲中的
俺のアンサー
屬於我的答案
白か黒かはっきりしようぜ
認真洞悉對方的一舉一動
一筋描いてく放物線
全力描繪屬於我的拋物線
「誰も取れるわけない」
「誰都不可能接到的啊」
呆れながら笑う
呆在原地傻笑着
そんな願いでも追うよ
即便如此飄渺的夢想也想全力實現
傷跡だらけになったって
即使戰至遍體鱗傷也好
涙で目蓋を腫らしたって
即使哭到雙眼紅腫也罷
構わない
這都無所謂
目指すのはパーフェクトゲーム
追尋的目標是完全比賽
喚び起こせキセキ
在賽場上呼喚奇蹟吧
勝つんだ
一定能贏
夢に見たパーフェクトゲーム
自己曾夢見的完全比賽
掴み取れキセキ
一定要抓住那個奇蹟

收錄

專輯

  • THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE2 07

註釋


外部連結