置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

思慕是場Carnaval

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
PROJECT IM@S > 偶像大師 MILLION LIVE! > 思慕是場Carnaval
思慕是場Carnaval
想いはCarnaval
遊戲封面
想いはCarnaval.png
專輯封面
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 11.png
作詞 ハラユカ。
作曲 吉川奏
編曲 白戸佑輔
演唱 島原埃琳娜(CV:角元明日香
BPM 98
收錄專輯 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 11
偶像大師 百萬現場 劇場時光
主線解鎖條件 主線第94話結束
屬性 2Mix 2Mix+ 4Mix 6Mix MillionMix
Common song type icon angel.png
Angel
4 11 7 12 17
178 468 275 490 787

想いはCarnaval》(中譯:《思慕是場Carnaval》)是遊戲《偶像大師 百萬現場》的原創曲目,由島原埃琳娜(CV:角元明日香)演唱,收錄於2014年2月26日發布的專輯《THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 11》。

簡介

HR 思慕是場Carnaval 島原埃琳娜

曲名中的「Carnaval」是葡萄牙語,意為「狂歡節、嘉年華」。

試聽

歌詞

[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

なつかおりにさそわれて
被夏日的芳香吸引
裸足はだしける ラビリンス
光著腳闖入 神奇迷宮
手招てまねきいたあなたを いかける
看到招手的你 我追了上去
夕暮ゆうぐれせまる海岸かいがん
黃昏迫近的海岸邊
いつものワタシ とおくする
平日的我 逐漸遠去
戸惑とまどいとトキメキ きをかえ
困惑和悸動 時而滿溢時而重複
いもうとのような存在そんざいと かるくちにしないで
不要如此輕易地說出 我是像妹妹一樣的存在
ごめん 未来みらいまでっていられない
抱歉 我已經等不及未來
きちんとこたえて
請好好地回答我
おもいはCarnavalカーニバル
思慕是場Carnaval
あなたにかってまらない
我一直關注你 無法停下
つないだら
如果能兩手相牽
気持きもちがつたわる そうでしょ?
心情就能傳達到 是這樣吧?
太陽たいよう なみにさらわれて
太陽 被波浪捲走後
つきがあたりをらすころ
月亮照亮周圍的時候
して はっきりわせたい
我想聽到 你確定的答覆
本当ほんとう気持きもせてよね
讓我看看你真正的心情吧
ワタシ 覚悟かくごはできてるの
我 已經做好了覺悟
YESならきしめて きは最高潮さいこうちょう
如果是YES就擁抱 滿溢到最高潮
あつおもめておどります あなただけのPassista
隱藏著熾熱的思念翩翩起舞 是只屬於你的Passista
やがてがし はいとなるまえ
在不久身體焦灼 化為灰燼之前
ワタシをすくって
拯救我吧
おもいはCarnavalカーニバル
思慕是場Carnaval
あなたがあふれてまらない
對你的愛慕不斷湧出無法停止
あさまでおどりましょ
在天亮之前都一直起舞吧
ホットなパーティーがはじまる
火熱的派對開始吧
いもうとのような存在そんざいと かるくちにしないで
不要如此輕易地說出 我是像妹妹一樣的存在
ごめん 未来みらいまでっていられない
抱歉 我已經等不及未來
あなたでおしえて
請你告訴我吧
おもいはCarnavalカーニバル
思慕是場Carnaval
あなたにかってまらない
我一直關注你 無法停下
つないだら
如果能兩手相牽
気持きもちがつたわる そうでしょ?
心情就能傳達到 是這樣吧?
おもいはCarnavalカーニバル
思慕是場Carnaval
あなたがあふれてまらない
對你的愛慕不斷湧出無法停止
あさまでおどりましょ
在天亮之前都一直起舞吧
ホットなパーティーがはじまる
火熱的派對開始吧

收錄

CD

  • THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 11

遊戲

遊戲相關

MV

寬屏模式顯示視頻

注釋