置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

BOUNCING♪ SMILE!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

BOUNCING♪ SMILE!
遊戲封面
BOUNCING♪ SMILE!.png
專輯封面
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 06.png
作詞 松井洋平
作曲 石田秀登
編曲 石田秀登
演唱 大神環(CV:稻川英里
BPM 172
收錄專輯 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 06
偶像大師 百萬現場 劇場時光
主線解鎖條件 主線第33話結束
屬性 2Mix 2Mix+ 4Mix 6Mix MillionMix
Common song type icon angel.png
Angel
4 11 7 12 16
192 489 367 501 756

BOUNCING♪ SMILE!》是遊戲《偶像大師 百萬現場》的原創曲目,由大神環(CV:稻川英里)演唱,收錄於2014年11月26日發布的專輯《THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 06》。

簡介

SSR BOUNCING♪ SMILE! 大神環
SSR+ BOUNCING♪ SMILE! 大神環

試聽

歌詞

[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

KU! FU! FU! FU! もっとわらおっ!
KU! FU! FU! FU!笑得再開心點!
KU! FU! FU! FU!元気げんきをチャージ!
KU! FU! FU! FU!充滿元氣!
めいっぱい、あそんだあとはゼッタイ
用盡全身力氣玩耍之後,絕對
ヘットヘト〜で、だけどニッコニコなんだ
精疲力盡~,但是我仍會面帶微笑
元気げんきはセツヤクしないでもっちゃわないんだぞ
即使不節省元氣 也不會有所減少哦
なのになんでオトナってつかれちゃったまま?
但為什麼大人們就累成這樣呢?
たのしくないからじゃない?)
(難道不是因為他們不快樂嗎?)
そっか!(じゃああそべばいいのに)
我懂了!(那麼去玩耍一番就好啦)
つまんないコトはやめちゃえっ!…だって
無聊的事先拋諸腦後吧!…因為
明日あしたのことをにしてばっかじゃ
總是在意明天的事情的話
毎日まいにちタイクツしちゃうぞっ
每一天都是平白無趣
昨日きのう今日きょう明日あしたってわかんないの?オトナって!
昨天的今天也是明天!大人們就不明白嗎?
たのしいほうがいいにまってるよ
快樂的方法決定好了喲
おんなじつかれちゃうのならね
同樣是感到精疲力盡的話
はずんじゃうようにわらっちゃえばね
情緒高漲的話就笑一個吧
んじゃうぞっ!
一切煩擾都會消失!
KU! FU! FU! FU! もっとわらおっ!
KU! FU! FU! FU!笑得再開心點!
KU! FU! FU! FU!元気げんきをチャージ!
KU! FU! FU! FU!充滿元氣!
せーいっぱい、ガンバったあともゼッタイ
拼盡全力加油之後也,絕對
クッタクタ〜で、やっぱりペッコペコなんだ
疲憊不堪~,果然會肚子餓了
おいしいごはんをべちゃえばヘッチャラなんだよ
吃了美味的飯菜便滿不在乎了
なのに電話でんわばっかりみて…おいしくないの?
但為什麼總盯著電話呢…難道不好吃嗎?
時間じかんがないからじゃない?)
(因為沒有時間了?)
なんで?(じゃあ、いつあそんでるの?)
為什麼?(那麼 什麼時候去玩呢?)
そんなにイッショーケンメー…なのに
明明那麼的拼命努力…然而
仕事しごとだってヤなことばっかじゃ
工作儘是你討厭的事情的話
毎日まいにちタイクツしちゃうぞっ
每一天都是無聊透頂
まるで探検たんけんみたいに面白おもしろいコトさがそっ!
就像探險那樣去探尋有趣的事情吧!
たのしいほうがいいにまってるよ
快樂的方法決定好了喲
おんなじガンバるのならね
同樣是努力工作的話
エバッてるよりもわらってるほうが
比起自誇 帥氣的笑一個
なんかカッコイイ!っぞ!!
會更加的!好哦!!
うれしいことってだれかにいいたくなる…そうやってね
高興的事情與別人一起分享…那樣做呢
元気げんきのバトンをつないじゃえば…ホラ、明日あしたたのしみ!
便彼此連接著元氣的接力棒…看,明天值得期待吧!
面白おもしろかったコトならずっと
如果一直都是有趣的事情
毎日まいにちつづいてほしいぞっ
希望每一天都能延續下去
まるで探検たんけんみたいに面白おもしろいコトさがそっ!
就像探險那樣去探尋有趣的事情吧!
たのしいほうがいいにまってるよ
快樂的方法決定好了喲
ヘトヘトになるまであそぼ!
玩耍到精疲力盡為止!
はずんじゃうようにわらっちゃえばね
情緒高漲的話就笑一個吧
んじゃうぞっ!
一切煩擾都會消失!
KU! FU! FU! FU! もっとわらおっ!
KU! FU! FU! FU!笑得再開心點!
KU! FU! FU! FU!元気げんきをチャージ!
KU! FU! FU! FU!充滿元氣!
KU! FU! FU! FU! もっとわらおっ!
KU! FU! FU! FU!笑得再開心點!
KU! FU! FU! FU!たのしいぞっ!
KU! FU! FU! FU!真是快樂啊![1]

收錄

CD

  • THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 06

遊戲

遊戲相關

MV

寬屏模式顯示視頻

雜談

  • 這首歌一共在演唱會上演唱過兩次,分別是3rd的名古屋場和6th的仙台場。而這兩次每次演唱完後不久石原章弘就離職了……結合歌詞給社畜加油的意味——似乎有種很微妙的感覺?

Remix版

BOUNCING♪ SMILE!
(DJ WILDPARTY Remix)
LTH Remix 03.jpg
專輯封面
編曲 DJ WILDPARTY
BPM 172
收錄專輯 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER
HARMONY Remix 03

本曲有一版Remix,收錄於2022年3月14日發售的THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY Remix 03。

Remix者為DJ WILDPARTY

曲風為Futurecore。

注釋