Be proud
跳至導覽
跳至搜尋
勇氣的心跳 與滴答聲交織 I will be proud( )
Be proud | |||||
專輯封面 | |||||
作詞 | 唐澤美帆 | ||||
---|---|---|---|---|---|
作曲 | 高田曉 | ||||
編曲 | 高田曉 | ||||
演唱 | ストロベリーポップムーン 春日未來(CV.山崎遙) 最上靜香(CV.田所梓) 伊吹翼(CV.Machico) | ||||
BPM | 91 | ||||
收錄專輯 | THE IDOLM@STER MILLION THE@TER WAVE 18 ストロベリーポップムーン |
《Be proud》是遊戲《偶像大師 百萬現場 劇場時光》的原創曲目,由百萬「御三家」組成的組合「ストロベリーポップムーン」(Strawberry Pop Moon)演唱。
簡介
本曲是專輯「THE IDOLM@STER MILLION THE@TER WAVE 18 ストロベリーポップムーン」的B面曲,由百萬「御三家」春日未來、最上靜香和伊吹翼以新組合「Strawberry Pop Moon」的名義演唱。本曲對應的,便是漫畫作品「
試聽
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
あなたへと ありがとう
向你 道聲感謝
わたしへと ありがとう
向自己 道聲感謝
いつもの窓に いつもの景色
在熟悉的窗邊 看着熟悉的景色
何故だろう 涙がこぼれる
為什麼 會流下淚水呢
たぶん夜空が キレイだからだ
大概是因為 夜空很漂亮吧
やがて朝が 迎えにくる
不久之後 清晨會迎接我們
胸に手を当てて 問いかけてみるの
把手放在胸前 輕聲問着
自分のために歩めてるかな
一路走來是為了自己嗎
無理はしてないかな 疲れてはいないかな
沒有太勉強嗎 沒有覺得疲憊嗎
へそ曲がりなこころ 褒めてあげよう 愛してあげよう
就給任性的心 誇獎和疼愛吧
いくつもの光 眩しすぎる世界 負けないように
萬千的光芒 絢麗的世界 為了不輸給它們
あたたかい夢を 時間の毛布に包まって
把溫暖的夢 裹進時間的毯子裏
頑張るわたしへと ありがとう
向努力的自己 道聲感謝
勇気の鼓動 tick-tack重ね I will be proud
勇氣的心跳 與滴答聲交織 I will be proud
いつかの記憶 いつかの未来
曾經的記憶 不久後的未來
この場所で 繋がるのだろう
會在這個地方 緊緊相連吧
両手で描いた コンパスの針
雙手描畫出的 羅盤的指針
あくびひとつ 流れる星
不經意的哈欠 一道流星划過
耳を澄ましては 確かめているの
側耳傾聽 是為了確認
遠くで響くなつかしい声
遠處迴響着的懷念的聲音
挫けそうな夜も 逃げ出したくなる夜も
灰心失望的夜晚也好 想要逃避的夜晚也好
祈るように明日を 照らしてくれる 信じてくれる
祈禱着你將明天照亮 願意相信我
いくつもの願い 手付かずの空へと 飛び立つように
與無數的願望一起 向未曾觸碰的天空 展翅飛翔
吹き抜ける風に 密かな期待を込めたんだ
在拂過的風中 放入悄悄的期待
夢みるチカラへと ありがとう
向夢想的力量 道聲感謝
生まれる軌跡 歩幅合わせて I will be proud
軌跡孕育而生 我們步調一致 I will be proud
届けたい 「届くよ、届くはずさ。」
想要傳達 「去傳達吧,一定可以的。」
叶えたい 「叶うよ、叶うはずさ。」
想要實現 「去實現吧,一定可以的。」
そうやって そうやって すこしずつ Ah
就這樣 就這樣 慢慢地來 Ah
いくつもの愛に 背中押されながら ここまできたよ
無數的愛 支撐着我們來到這裏
出会いの数だけ 生まれる希望に ありがとう
越是相遇 就越是感謝 孕育而生的希望
いくつもの光 眩しすぎる世界 負けないように
萬千的光芒 絢麗的世界 為了不輸給它們
あたたかい夢を 時間の毛布に包まって
把溫暖的夢 裹進時間的毯子裏
頑張るわたしへと ありがとう
向努力的自己 道聲感謝
勇気の鼓動 tick-tack重ね I will be proud
勇氣的心跳 與滴答聲交織 I will be proud
あなたへと ありがとう
向你 道聲感謝
わたしへと ありがとう
向自己 道聲感謝
あなたへと ありがとう
向你 道聲感謝
こころから ありがとう
從心底 道聲感謝[1]
收錄
CD
- THE IDOLM@STER MILLION THE@TER WAVE 18 ストロベリーポップムーン 歌:春日未來、最上靜香、伊吹翼
- THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 09 Fairy Stars 歌:最上靜香
註釋
- ↑ 翻譯者:Plkm160