置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

秘密的UFO

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
CeVIO.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見CeVIO相關列表。


ひみつのユーフォー Thumbnail.jpg
PV封面
歌曲名稱
ひみつのユーフォー
秘密的UFO
於2021年08月18日投稿至YouTube,再生數為 --
於2022年4月16日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
可不(KAFU)
P主
ナユタン星人
連結
Nicovideo  YouTube 
オーマイオーマイオーマイラブ! ほんとは大好きさギャラクティック!
oh my oh my oh my LOVE !真正最喜歡的是 銀河!
——ナユタン星人日常向宇宙表白

ひみつのユーフォー》是ナユタン星人於2021年08月18日投稿至YouTube、2022年4月16日投稿至niconicoCeVIO原創曲,由可不演唱。

本曲為ナユタン星人的第一首Cevio曲目。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 歌詞來源: piapro [1]
  • 翻譯:八田涼子[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

「ひみつのユーフォー」
秘密的UFO
オーマイオーマイオーマイラブ
oh my oh my oh my LOVE !
ほんとのところはギャラクティック
真正的所在是Galactic(銀河)
揺らめいて 綺羅めいて
搖曳著 閃耀著
それでも心は ひ・み・つ
就算這樣 心靈也仍是個不解的秘密
だから
所以啊
なぜだか胸が高鳴るの(キュン)
每當與你交談
あなたと言葉交わすたび(ピッ)
心就狂跳不已 這是為何?
以心伝心 異次元の
用屬於那以心靈交流的異次元的
精度で思考をリーディング
精密度 令思考遙遙領先吧
アタマにはえた触角に(キュン)
在腦海裡產生的觸覺
それがオシャレと言うけれど(ピッ)
不過是個玩笑 雖然是這麼說了
わたし見たのよ光るとこ
但我看見了哦 那閃閃發亮的地方
気になって眠れない
一旦在意起來就無法成眠
 
知らないうちに恋してる
在不知不覺間 墜入了愛河
ハートと似てるね
與Heart(心)真是相似呢
あなたの事ばかりを
儘是在
考えちゃって
想著你的事情——
オーマイオーマイオーマイラブ
oh my oh my oh my LOVE !
ほんとのところはギャラクティック
真正的所處之地呀 是銀河
揺らめいて(いぇい!)
搖搖晃晃
綺羅めいて(いぇい!)
閃閃發光
それでも心は ひ・み・つ
就算那樣 心意也還是個不解的秘密
ユーフォーユーフォーユーフォーが
就算UFO UFO UFO 前來迎接了
迎えにきても平気だよ
也沒關係喔
「知りたいな」(いぇい!)
「想要知道啊」
言えないな(いぇい!)
說不出口呀…
あなたの全ては ひ・み・つ
你的一切仍然是個秘密
ピーポーピーポー おかしなあなたと
奇怪的你
ピーポーピーポー おかしな気持ち
還有那份奇怪的心情
ピーポーピーポー 不思議な言葉を
就讓我們來交換
ピーポーピーポー 交わしましょ
那不可思議的話語吧
ピピピ
昨日の放送の映画でも(キュン)
即使在昨天播放的電影裡
あなたによく似た生命体(ピッ)
也出現了與你十分相似的生命體
その姿のイメージは(キュン)
雖說記載那姿態的圖像
勝手な想像だけれど
是自作主張的想像
信じてるよ
我相信著喔 墜入了愛河
恋してるハートよりも強く
比Heart(心)要更加強烈
あなたの事ばかりで
儘是想著你的事情
やんなっちゃうな
才不要變成那樣
オーマイオーマイオーマイラブ
oh my oh my oh my LOVE !
ほんとのところはロマンティック
真正的所在呀 是Romantic(浪漫)
押したって 引いたって
心如擂鼓 糾結不已
ダメダメ心は ひ・み・つ
這可不行!我的心意始終是個秘密喔
オーマイオーマイオーマイラブ
oh my oh my oh my LOVE !
ほんとは大好きさギャラクティック
真正最喜歡的是 銀河
うわついて(いぇい!)
輕輕飄飄
ときめいて(いぇい!)
閃閃發亮
秘密はまだまだ ひ・み・つ
秘密仍然還是秘·密
ユーフォーユーフォーユーフォーで
UFO UFO UFO啊
迎えにきてよ今すぐ!
快快前來迎接吧 現在馬上!
勘違って(いぇい!)
就算陷入誤解
間違って(いぇい!)
就算錯漏百出
いても恋したの ひ・み・つ
就算如此還深陷愛河是秘·密——
ピーポーピーポー おかしなあなたと
奇怪的你
ピーポーピーポー おかしな気持ち
與那份奇怪的心情
ピーポーピーポー 不思議な言葉を
就讓我們來交換
ピーポーピーポー 交わしましょ
那不可思議的話語吧
ピピピ

雜談

ナユタン星人隨後於個人twitter帳號發佈了可不的調教方法與教學。[3] 示範了如何通過cevio技巧,做出曲中副歌前「hi-mi-tsu」中出現的「耳語」效果。

1.調整強弱記號,做出漸強後戛然而止的效果。

2.將主音調低一個八度,另外加上正常音高的音軌,加以調整。

3.將歌詞中,發音最初的「吐息音」加以強調,做出「悄悄話」的感覺。

按照此教程可以調教出「耳語」,像是在耳邊說悄悄話般的效果。然而並不能調教出曲中的特色轉音和顫音,根據教學中的版面,相關參數被調整過。 因此,ナユタン星人的特色調教方法仍被視為未公開。奶油糖星的秘笈豈能隨意公開予地球人?

ナユタン星人最早於2021年07月09日 KAI-YOU 訪問中透露,將有新曲用可不演唱[4]


Template:可不/2021及以前 Template:可不/2022

注釋及外部連結

  1. ひみつのユーフォー 歌詞. piapro. [引用時間: 2021-08-19]. (原始內容存檔於2021-08-18). 
  2. 翻譯來自bilibili彈幕池
  3. ナユタン星人可不調教方法推文:https://twitter.com/NayutalieN/status/1429683978064207875
  4. Yugaming. ナユタン星人が告白したデビューの真相 音声合成ソフト「可不」に見た新世界への扉. KAI-YOU.net. [引用時間: 2021-08-19]. (原始內容存檔於2021-07-15).